Frans <> Nederlandse vertaling van Remercier

Franse vertaling en woordenschat met Frantastique.
Verbeter je Frans en test gratis onze cursus Franse online.

Test gratis uw Frans Gratis uitproberen, zonder enige verplichting
4.7/5 in de App Store, Play Store en op Trustpilot. Meer dan 8 miljoen studenten wereldwijd.

merci (beaucoup) : (hartelijk) dankremercier, présent
je vous remercie pour votre aide (I) thank you for your help
de rien : geen dank
remercier (quelqu'un) : (iemand) bedanken
un remerciement, des remerciements : een bedankje, dankwoorden nom masculin

Voorbeelden

  • "Victor Hugo : Merci."
  • "Merci, madame !"
  • "Piéton : Merci !"
  • "Merci, nous allons vous mettre en relation avec l’équipe de « Fifi le caniche »."
  • "Merci Muriel"
  • "Thierry : Merci, maman !"
  • "Merci d’avoir participé à ton entretien annuel d’évaluation ce matin."
  • "Muriel : Merci."
  • "Merci. Ils coûtent combien ?"
  • "Merci !"
  • "Victor Hugo : Merci docteur."
  • "Merci, Victor."
  • "Muriel : Merci, madame !"
  • "Thierry Letrone : Merci madame."
  • "Muriel : Oh, merci monsieur !"
  • "Merci. Thierry ?"
  • "Chauffeur de taxi : Non merci."
  • "Merci Fabienne, mais laissez tomber."
  • "Bertrand : Super, merci, Victor."
Oefening 1
Regardez l'extrait vidéo suivant. En France, quand on trinque, que peut-on dire ? Plusieurs réponses possibles. nl

Regardez l'extrait vidéo suivant. En France, quand on trinque, que peut-on dire ? Plusieurs réponses possibles. nl
À tes souhaits se dit à quelqu’un qui éternue (qui fait atchoum). nl
On dit Salut ! pour saluer quelqu'un, pour lui dire bonjour. Exemple : Salut ! Comment vas-tu ? nl
Santé ! est très courant. Cela veut dire à ta santé ! ou à votre santé. On dit aussi tchin-tchin ! nl
À la tienne ! est une expression fréquente, qu’on dit à un ami. À la tienne ! est une autre façon de dire à ta santé. On dit aussi à la vôtre ! à un groupe de personnes, ou de façon formelle. nl
De rien se dit quand quelqu’un vous dit merci. Exemple : - Merci pour ton aide. - De rien ! nl
Oefening 2
Écoutez l'extrait audio, puis sélectionnez d'autres façons correctes de répondre à quelqu'un qui vous dit merci. nl
« - Merci d'être arrivé si vite ! - Pas de souci. »

Écoutez l'extrait audio, puis sélectionnez d'autres façons correctes de répondre à quelqu'un qui vous dit merci. nl
« - Merci d'être arrivé si vite ! - Pas de souci. »
On peut répondre il n'y a pas de quoi ou, moins formel, : Pas de quoi ! nl
On ne dit pas vous êtes le bienvenu dans ce contexte. On peut dire Bienvenue ! ou Je vous souhaite la bienvenue à quelqu'un qu'on reçoit ou qui arrive chez vous. nl
Je vous en prie est une façon très courante de répondre à quelqu'un qui vous dit merci. On peut également répondre : Le plaisir est pour moi ! nl
On ne dit pas non problème. nl
C'est la façon la plus courante de rendre la politesse à quelqu'un qui vous dit merci. nl
Oefening 3
Écoutez l'extrait. Que peut-on répondre à Merci ? Plusieurs réponses possibles. nl
« - Merci, Muriel ! - De rien. »

Après merci, on peut aussi répondre :

Écoutez l'extrait. Que peut-on répondre à Merci ? Plusieurs réponses possibles. nl
« - Merci, Muriel ! - De rien. »

Après merci, on peut aussi répondre :
Cette formule n'est pas correcte en français. On doit dire : Avec plaisir ! nl
Je t'en prie (ou je vous en prie) sont de bonnes expressions quand on vous dit merci. nl
On dit Quoi ? quand on comprend mal ou pas du tout quelque chose. Pour répondre à merci, on peut dire il n'y a pas de quoi ou, plus court (et à l'oral), pas de quoi. nl
Avec plaisir est une formule polie et courante pour répondre à merci. nl
Oefening 4
Écoutez cet extrait. Parmi les propositions suivantes, que pourrait-on employer à la place de je t'en prie sans changer le sens de la phrase ? Plusieurs bonnes réponses possibles. nl
« - Je peux m'asseoir à côté de toi ? - Je t'en prie, Fabienne. »

Écoutez cet extrait. Parmi les propositions suivantes, que pourrait-on employer à la place de je t'en prie sans changer le sens de la phrase ? Plusieurs bonnes réponses possibles. nl
« - Je peux m'asseoir à côté de toi ? - Je t'en prie, Fabienne. »
Dans ce contexte, on pourrait répondre vas-y plutôt que je t'en prie. Ici, je t'en prie est employé pour accepter poliment quelque chose. On peut aussi utiliser je t'en prie pour demander quelque chose avec insistance : Donne moi le dernier croissant, je t'en prie. nl
Merci n'a pas le même sens que je t'en prie dans ce contexte. On dit merci pour exprimer sa gratitude à quelqu'un, et non pas pour accepter quelque chose poliment comme Solange ici. Exemple : Merci de m'avoir écoutée toute la nuit. nl
Pour accepter poliment quelque chose, on peut dire avec plaisir ou je t'en prie. Exemple : - Je peux t'emprunter ton ventilateur ? - Avec plaisir. nl
Ici, on ne peut pas dire de rien pour exprimer la même chose que je t'en prie. Dans d'autres contextes, on peut dire je t'en prie ou de rien en réponse à merci quand on est poli, mais ce n'est pas le cas ici. Exemple : - Merci de m'avoir aidé à rentrer chez moi hier. - De rien ! Je t'en prie ! nl
Oefening 5
Écoutez l’extrait puis trouvez un synonyme des mots en gras. nl
Félicitations ! À bientôt, Bertrand. → Bertrand.

Écoutez l’extrait puis trouvez un synonyme des mots en gras. nl
Félicitations ! À bientôt, Bertrand. → Bravo ! 1 À la prochaine ! 2 Bertrand.
1 Bravo ! : Félicitations !, comme Bravo ! sont des exclamations utilisées pour féliciter (c’est-à-dire congratuler) quelqu’un. On dit Félicitations ! ou Bravo ! à l’occasion d’une naissance, d’une épreuve réussie, ou d’un bilan comptable terminé ! nl
1 Bon courage !  : Bon courage ! est une exclamation qui veut dire bonne chance !, on ne l’utilise pas lorsque l’on félicite quelqu’un. nl
1 Génial ! : Génial exprime que quelque chose est formidable, mais on ne congratule personne en particulier. nl
1 Tous mes vœux ! : Tous mes vœux est utilisé quand quand on souhaite plein de bonnes choses à quelqu’un, au moment de la nouvelle année, pour un anniversaire ou un mariage par exemple, mais on ne congratule personne. Exemple : Tous mes vœux de bonheur pour 2013 ! nl
2 À la prochaine ! : C’est la bonne réponse. À bientôt ! et À la prochaine ! sont des exclamations utilisées en fin de conversation quand on espère revoir une personne prochainement. nl
2 Adieu ! : Adieu ! est utilisé quand on ne reverra jamais une personne. Exemple : Adieu, monde cruel ! nl
2 Bisous ! : Bisous est utilisé en fin de conversation de manière informelle et avec des personnes avec lesquelles on est proches pour dire qu’on embrasse quelqu’un. Exemple : Gros bisous, Victor ! nl
2 Merci ! : Merci est une manière de remercier, pas de dire au revoir. nl

Heb je nog steeds moeite met 'Remercier'? Wil je je Frans verbeteren? Test onze online Franse lessen en ontvang een gratis niveaubeoordeling!



Dit zeggen onze cursisten over ons:

Plezier

         

Ik vind het leuk om mijn Franse taalcursussen online te volgen. Ongeveer tien minuten per dag is genoeg... Bedankt!

Innovatief

         

Ik hou van jullie innovatieve methode om een taal te leren en tegelijkertijd plezier te hebben!

Uniek

         

Jullie methode is uniek! De cursussen hebben mij geholpen om vooruitgang te boeken en vol vertrouwen naar mijn uitwisselingen in het buitenland te gaan.

Vooruitgang

         

Gymglish heeft me in staat gesteld mijn mondelinge en schriftelijke vaardigheden in het Frans te verbeteren. Een dagelijkse routine die ik niet zou willen missen!

Meer getuigenissen.

Heb je een slim ezelsbruggetje om deze regel te onthouden? Een tip om fouten met 'Remercier' te voorkomen? Deel hem met ons!

Schaaf je Frans bij en test gratis Frantastique, cursus Franse online.