Frans <> Nederlandse vertaling van Se parler

Franse vertaling en woordenschat met Frantastique.
Verbeter je Frans en test gratis onze cursus Franse online.

Test gratis uw Frans Gratis uitproberen, zonder enige verplichting
4.7/5 in de App Store, Play Store en op Trustpilot. Meer dan 8 miljoen studenten wereldwijd.

se parler : elkaar spreken, met elkaar praten
Tes parents ont besoin de se parler Je ouders moeten met elkaar praten
parler : praten, spreken

Gérard Therrien parle trop vite. Gérard Therrien praat te snel.
Je te parle. Ik praat tegen je

Oefening 1
Dans cette vidéo, Lefebvre parle tout seul. Comment dire la même chose autrement ? nl
Dans cette vidéo, Lefebvre à .

Dans cette vidéo, Lefebvre parle tout seul. Comment dire la même chose autrement ? nl
Dans cette vidéo, Lefebvre se parle 1 à lui-même 2.
1 se parle : Se parler implique un dialogue entre deux personnes. Quand quelqu’un parle tout seul, c’est un dialogue de soi à soi, on utilise donc l’expression se parler (à soi-même). Autre exemple : Ils ont besoin de se parler (= ils ont besoin de dialoguer tous les deux) ; elles se parlent depuis des heures (= elles dialoguent depuis des heures). nl
1 parle : Le verbe parler implique qu’une seule personne parle, dit des choses, cela n’implique pas un dialogue. Exemples : Je parle souvent pour ne rien dire ; Lefebvre parle à Thierry. nl
2 lui-même : Se parler à soi-même signifie dialoguer, parler tout seul (de soi à soi). L’expression soi-même s’accorde avec le sujet de la phrase, de la même manière que les pronoms toniques PRONOMS TONIQUES en ajoutant -même à la fin. Exemples : Je me parle à moi-même, tu te parles à toi-même, elle se parle à elle-même, nous nous parlons à nous-mêmes, vous vous parlez à vous-mêmes, elles se parlent à elles-mêmes. nl
2 lui : Lui est soit un pronom tonique PRONOMS TONIQUES (exemple : Lui, il est devant la glace) soit un pronom COI PRONOMS COI (exemple : Je lui parle), mais cela n’a jamais un sens réflexif contrairement à lui-même. nl
2 soi : Soi n’a pas un sens réflexif. Exemple : Chacun pour soi. nl
2 soi-même : On dit se parler à soi-même à l’infinitif, pas à la troisième personne du singulier. nl

Heb je nog steeds moeite met 'Se parler'? Wil je je Frans verbeteren? Test onze online Franse lessen en ontvang een gratis niveaubeoordeling!



Dit zeggen onze cursisten over ons:

Plezier

         

Ik vind het leuk om mijn Franse taalcursussen online te volgen. Ongeveer tien minuten per dag is genoeg... Bedankt!

Innovatief

         

Ik hou van jullie innovatieve methode om een taal te leren en tegelijkertijd plezier te hebben!

Uniek

         

Jullie methode is uniek! De cursussen hebben mij geholpen om vooruitgang te boeken en vol vertrouwen naar mijn uitwisselingen in het buitenland te gaan.

Vooruitgang

         

Gymglish heeft me in staat gesteld mijn mondelinge en schriftelijke vaardigheden in het Frans te verbeteren. Een dagelijkse routine die ik niet zou willen missen!

Meer getuigenissen.

Heb je een slim ezelsbruggetje om deze regel te onthouden? Een tip om fouten met 'Se parler' te voorkomen? Deel hem met ons!

Schaaf je Frans bij en test gratis Frantastique, cursus Franse online.