Frans <> Nederlandse vertaling van S’en débarrasser

Franse vertaling en woordenschat met Frantastique.
Verbeter je Frans en test gratis onze cursus Franse online.

Test gratis uw Frans Gratis uitproberen, zonder enige verplichting
4.7/5 in de App Store, Play Store en op Trustpilot. Meer dan 8 miljoen studenten wereldwijd.

(ce chat, il veut) s'en débarrasser : (deze kat, hij wil) er vanaf, hem wegdoen
se débarrasser (de quelque chose) : zich (van iets) ontdoen, (van iets) afkomense débarrasser, présent

Voorbeelden

  • "Utilisons ce tableau pour trouver une baby-sitter par exemple... ou s’en débarrasser."
Oefening 1
Complétez la phrase suivante avec les mots qui conviennent.
pour trouver une baby-sitter... ou s’en débarrasser
Je veux débarrasser ma baby-sitter.

Complétez la phrase suivante avec les mots qui conviennent.
pour trouver une baby-sitter... ou s’en débarrasser
Je veux me 1 débarrasser de 2 ma baby-sitter.
1 me : Je veux me débarrasser (de ma baby-sitter), le verbe se débarrasser se débarrasser, présent se conjugue avec un pronom COD PRONOMS COD placé avant le verbe. Se débarrasser de quelque chose (ou de quelqu’un) signifie jeter ou donner quelque chose dont on n’a plus besoin. Exemple : Victor souhaite se débarrasser de son amante : il ne la supporte plus.
1 - : On peut débarrasser la table par exemple, mais on se débarrasse de quelque chose ou de quelqu’un. Débarrasser la table, c’est enlever tout ce qu’il y a dessus, la nettoyer, etc. Exemple : Peux-tu débarrasser la table ? Et moi je fais la vaisselle.
1 se : On ne peut pas employer se ici, il faut accorder le pronom COD (se) à la personne qui est sujet. Ici, je est le sujet : on emploie alors le pronom COD qui correspond : me. Autre exemple : Il veut se débarrasser de son chien/Tu veux te débarrasser de ton chien.
2 de : Je veux me débarrasser de ma baby-sitter. Avec le verbe se débarrasser, la préposition de est utilisée pour introduire le complément d’objet indirect (COI), ici ma baby-sitter. Autre exemple : Il se débarrasse de toutes ses affaires avant de déménager.
2 - : Avec le verbe se débarrasser, il faut employer la préposition de pour introduire le COI COI. Autre exemple : Je débarrasse la table de tout ce qu’il y a dessus.
2 à : On ne peut pas employer à après le verbe débarrasser ou se débarrasser.
Oefening 2
Complétez la phrase suivante avec les mots qui conviennent.
pour trouver une baby-sitter... ou s’en débarrasser
Je veux débarrasser ma baby-sitter.

Complétez la phrase suivante avec les mots qui conviennent.
pour trouver une baby-sitter... ou s’en débarrasser
Je veux me 1 débarrasser de 2 ma baby-sitter.
1 me : Je veux me débarrasser (de ma baby-sitter), le verbe se débarrasser se débarrasser, présent se conjugue avec un pronom COD PRONOMS COD placé avant le verbe. Se débarrasser de quelque chose (ou de quelqu’un) signifie jeter ou donner quelque chose dont on n’a plus besoin. Exemple : Victor souhaite se débarrasser de son amante : il ne la supporte plus.
1 - : On peut débarrasser la table par exemple, mais on se débarrasse de quelque chose ou de quelqu’un. Débarrasser la table, c’est enlever tout ce qu’il y a dessus, la nettoyer, etc. Exemple : Peux-tu débarrasser la table ? Et moi je fais la vaisselle.
1 se : On ne peut pas employer se ici, il faut accorder le pronom COD (se) à la personne qui est sujet. Ici, je est le sujet : on emploie alors le pronom COD qui correspond : me. Autre exemple : Il veut se débarrasser de son chien/Tu veux te débarrasser de ton chien.
2 de : Je veux me débarrasser de ma baby-sitter. Avec le verbe se débarrasser, la préposition de est utilisée pour introduire le complément d’objet indirect (COI), ici ma baby-sitter. Autre exemple : Il se débarrasse de toutes ses affaires avant de déménager.
2 - : Avec le verbe se débarrasser, il faut employer la préposition de pour introduire le COI COI. Autre exemple : Je débarrasse la table de tout ce qu’il y a dessus.
2 à : On ne peut pas employer à après le verbe débarrasser ou se débarrasser.
Oefening 3
Savez-vous ce que signifie s’y atteler ?
Il va falloir s’y atteler au plus vite.
Il va falloir au plus vite.

Savez-vous ce que signifie s’y atteler ?
Il va falloir s’y atteler au plus vite.
Il va falloir s’en occuper au plus vite.
s’en occuper : Il va falloir s’en occuper au plus vite a le même sens qu’il va falloir s’y atteler au plus vite. S’atteler (à quelque chose), c’est prendre les choses en main, s’en occuper, commencer une tâche. Exemple : Il faut que je m’attèle à mes devoirs conjugaux.
s’en débarrasser : Il va falloir s’en débarrasser au plus vite n’a pas le même sens qu’il va falloir s’y atteler au plus vite. Se débarrasser de quelque chose, c’est se libérer, se soulager de quelque chose en l’enlevant. Exemple : Il veut se débarrasser de tous ses vieux meubles et les donner à ceux qui en ont besoin.
les exploiter : Il va falloir les exploiter au plus vite n’a pas le même sens qu’il va falloir s’y atteler au plus vite. Exploiter quelque chose, c’est en profiter, en tirer parti, le faire valoir. On peut aussi exploiter quelqu’un, en abusant de ses compétences. Exemple : Les travailleurs sont exploités, ils travaillent beaucoup et sont peu payés.
les employer : Il va falloir les employer au plus vite n’a pas le même sens qu’il va falloir s’y atteler au plus vite. Employer quelqu’un, c’est l’engager pour un travail, un emploi. Exemple : Je souhaite employer Thierry pour faire le ménage chez moi.

Heb je nog steeds moeite met 'S’en débarrasser'? Wil je je Frans verbeteren? Test onze online Franse lessen en ontvang een gratis niveaubeoordeling!



Dit zeggen onze cursisten over ons:

Plezier

         

Ik vind het leuk om mijn Franse taalcursussen online te volgen. Ongeveer tien minuten per dag is genoeg... Bedankt!

Innovatief

         

Ik hou van jullie innovatieve methode om een taal te leren en tegelijkertijd plezier te hebben!

Uniek

         

Jullie methode is uniek! De cursussen hebben mij geholpen om vooruitgang te boeken en vol vertrouwen naar mijn uitwisselingen in het buitenland te gaan.

Vooruitgang

         

Gymglish heeft me in staat gesteld mijn mondelinge en schriftelijke vaardigheden in het Frans te verbeteren. Een dagelijkse routine die ik niet zou willen missen!

Meer getuigenissen.

Heb je een slim ezelsbruggetje om deze regel te onthouden? Een tip om fouten met 'S’en débarrasser' te voorkomen? Deel hem met ons!

Schaaf je Frans bij en test gratis Frantastique, cursus Franse online.