Frans <> Nederlandse vertaling van Sinon
Franse vertaling en woordenschat met Frantastique.
Verbeter je Frans en test gratis onze cursus Franse online.
Test gratis uw Frans
Gratis uitproberen, zonder enige verplichting
4.7/5 in de App Store, Play Store en op Trustpilot.
Meer dan 8 miljoen studenten wereldwijd.
Et sinon ? : En zo niet?
sinon : zo niet, anders
Voorbeelden
- "Sinon, je vous noie."
- "A : Ben ça va. Et sinon ?"
- "Fabienne : Vous pouvez faire du sport sinon."
- "Sinon ça porte malheur : sept ans de mauvais sexe."
- "- Vous rien dire Madame, sinon problèmes camionnette, problèmes papiers, problèmes patron* !"
- "Moi, je veux bien que tu habites ici mais uniquement si c’est cool, sinon…"
- "Solange : Et sinon, t’as pas une p’tite clope ?"
- "Sinon, ça porte malheur : sept ans de mauvais sexe."
- "Sinon, il y a une autre option : disperser vos cendres dans l’espace !"
- "Sinon, les étagères en verre et l’ampoule ont l’air très bonnes."
- "sinon, ça porte malheur."
- "- 1 cuillère à café de moutarde d’Asbestos-les-Sources (sinon de Dijon)"
- "- Sinon, on te bouffe les couilles*."
- "Sinon, je fais un barbeuc dimanche."
- "Sinon ?"
- "Sinon, qu’est-ce qui vous amène ici, monsieur Blanchard ?"
Oefening 1
Écoutez l'audio et sélectionnez l'expression qui peut remplacer sinon. nl
« Cela veut dire trinquer en se regardant dans les yeux ; sinon, ça porte malheur. »
Écoutez l'audio et sélectionnez l'expression qui peut remplacer sinon. nl
« Cela veut dire trinquer en se regardant dans les yeux ; sinon, ça porte malheur. »
Parfois et sinon n'ont pas le même sens. Parfois indique quelque chose de rare. Exemple : Je fais parfois la cuisine, mais rarement. nl
Autrement a le même sens que sinon. Ici, cela signifie : si on ne trinque pas en se regardant dans les yeux, ça porte malheur. Autre exemple : Prends ton parapluie, sinon tu vas être mouillé (= prends ton parapluie : si tu ne le fais pas, tu vas être mouillé). nl
Toujours et sinon n'ont pas le même sens. Toujours indique une fréquence, quelque chose qui se répète. Exemple : Le soir, j'ai toujours faim. nl
Ce n'est pas la bonne réponse. Évidemment s'utilise quand quelque chose est évident, exact. Exemple : 2 + 2 = 4, évidemment ! nl
Oefening 2
Par quoi peut-on remplacer voire dans cette phrase ? nl
Si je pouvais garder mon salaire actuel, voire obtenir une augmentation, ce serait idéal.
Si je pouvais garder mon salaire actuel, obtenir une augmentation, ce serait idéal.
Par quoi peut-on remplacer voire dans cette phrase ? nl
Si je pouvais garder mon salaire actuel, voire obtenir une augmentation, ce serait idéal.
Si je pouvais garder mon salaire actuel, et même obtenir une augmentation, ce serait idéal.
et même : Dans cette phrase, et même a le même sens que voire, et permet d’insister sur un point, donner plus de détails. Exemple : J’apprécie ta franchise, voire/et même ton insolence. nl
pour pouvoir : Dans cette phrase, pour pouvoir introduit le but, l’objectif de ce qui est énoncé au début de la phrase. Ce n’est pas comme voire. Exemple : Je vais me raser les cheveux pour pouvoir mettre des perruques tous les jours. nl
regarder : Regarder signifie voir, sans e. Voire n’a pas le même sens que voir ou regarder. Exemple : Viens avec nous, on regarde la télé. nl
ou sinon : Ou sinon propose une alternative, un autre choix, cela signifie ou bien, ou alors. Cela n’a pas le même sens que voire. Exemple : On peut peindre les murs en vert, ou sinon en orange. nl
Heb je nog steeds moeite met 'Sinon'? Wil je je Frans verbeteren? Test onze online Franse lessen en ontvang een gratis niveaubeoordeling!
Dit zeggen onze cursisten over ons:
Heb je een slim ezelsbruggetje om deze regel te onthouden? Een tip om fouten met 'Sinon' te voorkomen? Deel hem met ons!
Schaaf je Frans bij en test gratis Frantastique, cursus Franse online.
