Frans <> Nederlandse vertaling van Situé

Franse vertaling en woordenschat met Frantastique.
Verbeter je Frans en test gratis onze cursus Franse online.

Test gratis uw Frans Gratis uitproberen, zonder enige verplichting
4.7/5 in de App Store, Play Store en op Trustpilot. Meer dan 8 miljoen studenten wereldwijd.

situé (à Paris, en France, dans la maison) : bevindt zich (in Parijs, in Frankrijk, in het huis)
Le bureau est situé au centre-ville. Het kantoor bevindt zich in het centrum van de stad. être, présent
À vendre : belle maison située Avenue Gambetta. For sale: beautiful house located on Avenue Gambetta.

Voorbeelden

  • "Cimetière situé dans le sud de Paris, non loin de la gare Montparnasse."
  • "Agent immobilier : Cet appartement est situé dans un quartier très vivant."
  • "Je vous propose de sous-louer une chambre dans un bien d’exception situé avenue Foch."
  • "Les issues de secours sont situées à l’avant, au centre et à l’arrière."
  • "Situé à seulement vingt-huit kilomètres au sud de Paris dans le département de l’Essonne, le siège du doyenné de Brétigny vous donne l’agréable sensation d’être ailleurs, mais pas trop !"
  • "Nos locaux sont situés sur un volcan, endormi pour le moment, mais qui sait ce que l’avenir nous réserve ?"
  • "devant le tribunal de grande instance de Toulouse, situé"
Oefening 1
Choisissez l’affirmation qui explique le mieux la phrase suivante.
Ce lieu a vu passer le Tout-Paris artistique et culturel

Choisissez l’affirmation qui explique le mieux la phrase suivante.
Ce lieu a vu passer le Tout-Paris artistique et culturel
L'annonce affirme que ce lieu a vu passer le Tout-Paris artistique et culturel, c'est-à-dire toutes les personnes célèbres qui travaillent dans les domaines artistique et culturel. Juliette Gréco (chanteuse et actrice), Jean-Paul Sartre (écrivain) et François Mitterrand (homme politique), qui sont cités en exemple, sont des personnes célèbres, connues. Autre exemple : Le Tout-Paris littéraire est passé par le salon de Mme de Sévigné.
Ce lieu est situé à Paris n'explique pas la phrase ce lieu a vu passer le Tout-Paris artistique et culturel. Cela signifie simplement que ce lieu est dans Paris. Autre exemple : Mon appartement est situé dans le XVe arrondissement.
Ce lieu a vu passer le Tout-Paris artistique et culturel n'a pas le même sens que des artistes et des hommes politiques travaillent dans ce lieu. L'expression ce lieu a vu passer (des personnes) signifie que (des personnes) sont passées, venues dans ce lieu mais pas que (des personnes) ont travaillé dans ce lieu. Travailler, c'est effectuer une activité rémunérée. Exemple : Je travaille dans une boulangerie.

Heb je nog steeds moeite met 'Situé'? Wil je je Frans verbeteren? Test onze online Franse lessen en ontvang een gratis niveaubeoordeling!



Dit zeggen onze cursisten over ons:

Plezier

         

Ik vind het leuk om mijn Franse taalcursussen online te volgen. Ongeveer tien minuten per dag is genoeg... Bedankt!

Innovatief

         

Ik hou van jullie innovatieve methode om een taal te leren en tegelijkertijd plezier te hebben!

Uniek

         

Jullie methode is uniek! De cursussen hebben mij geholpen om vooruitgang te boeken en vol vertrouwen naar mijn uitwisselingen in het buitenland te gaan.

Vooruitgang

         

Gymglish heeft me in staat gesteld mijn mondelinge en schriftelijke vaardigheden in het Frans te verbeteren. Een dagelijkse routine die ik niet zou willen missen!

Meer getuigenissen.

Heb je een slim ezelsbruggetje om deze regel te onthouden? Een tip om fouten met 'Situé' te voorkomen? Deel hem met ons!

Schaaf je Frans bij en test gratis Frantastique, cursus Franse online.