Frans <> Nederlandse vertaling van Surtout
Franse vertaling en woordenschat met Frantastique.
Verbeter je Frans en test gratis onze cursus Franse online.
Test gratis uw Frans
Gratis uitproberen, zonder enige verplichting
4.7/5 in de App Store, Play Store en op Trustpilot.
Meer dan 8 miljoen studenten wereldwijd.
surtout : vooral, bovenal
Voorbeelden
- "Fatiguée de faire de mauvaises rencontres dans les bars, bar-mitsvas et surtout sur Internet, je voudrais trouver un nouveau partenaire romantique sur mon lieu de travail."
- "Surtout pour demander une augmentation."
- "Surtout, ne paniquez pas, mon chéri : si vous avez faim et que vous n’arrivez pas à allumer le four, appelez le numéro ci-dessous."
- "Napoléon Ier était certes un génie et un meneur hors pair, mais son ambition risque de se heurter à mon désir de rester chef, et surtout en vie."
- "Surtout pour marcher."
- "Certes je n’ai plus la vigueur de mes 20 ans, mais mon expérience et surtout ma détermination à rembourser mes nombreuses dettes ne manqueront pas de compenser mes jambes parfois flageolantes."
- "Les Français adorent les végétariens : les vaches, les moutons, les lapins... Tous ces animaux sont végétariens... Et ils sont délicieux, surtout accompagnés de légumes et d’un bon p’tit verre de vin."
- "Attendez-vous à des embouteillages un peu partout, surtout dans le ciel..."
- "Après l’échec de la baguette sans miettes, l’annonce d’une baguette plus moderne, aérodynamique et surtout sans pain a tout de suite séduit le public des intolérants aux féculents."
- "Cela a dû être très pénible, surtout l’été dernier pendant la canicule."
- "Après plusieurs années dans les couloirs obscurs d’une cathédrale, je cherche maintenant un stage dans un endroit lumineux, et surtout sans cloches."
- "Surtout, le mystère des fenêtres sales est enfin élucidé."
- "Ils m’intéressent peu, surtout si l’un des deux ne s’entend pas avec Victor."
- "Et surtout je respecte mes supérieurs."
- "Ta lettre a néanmoins suscité beaucoup d’intérêt, surtout des fous rires quand je l’ai montrée aux filles au bureau."
- "Soit dit en passant, tes clés étaient très bonnes, surtout avec un peu de lessive (je vais t’en racheter aussi)."
Oefening 1
Ecoutez l’extrait suivant. Que veut dire cette phrase ? nl
« C’est bien les chaussures. Surtout pour marcher. »
Les chaussures, c’est utile marcher.
Les chaussures, c’est utile marcher.
Ecoutez l’extrait suivant. Que veut dire cette phrase ? nl
« C’est bien les chaussures. Surtout pour marcher. »
Les chaussures, c’est utile en particulier pour marcher.
Les chaussures, c’est utile en particulier pour marcher.
en particulier pour : On peut dire surtout ou en particulier pour préciser une idée, renforcer un point, souligner quelque chose. nl
au lieu de : Au lieu de ne veut pas dire surtout. On dit au lieu de pour proposer une alternative, pour remplacer une idée. Exemples : Au lieu de marcher, tu peux prendre le train, Au lieu de manger, tu devrais faire du sport. nl
sauf pour : Sauf ne veut pas dire surtout. On dit sauf pour exclure quelque chose. Exemple : Je travaille tous les jours, sauf le dimanche. nl
uniquement pour : Uniquement ne veut pas dire surtout. Uniquement sert à préciser, à réduire à une seule chose, une seule option. Exemple : Je dors la nuit uniquement. → Je ne dors pas le jour. Mais, Je dors surtout la nuit → Je dors le plus souvent la nuit, mais il m’arrive de dormir le jour. nl
Oefening 2
Relisez cet extrait. Par quel mot remplacer le mot en gras ci-dessous ? Sélectionnez la bonne réponse. nl

« Et surtout, je respecte mes supérieurs. » → Et je respecte mes supérieurs.
Relisez cet extrait. Par quel mot remplacer le mot en gras ci-dessous ? Sélectionnez la bonne réponse. nl

« Et surtout, je respecte mes supérieurs. » → Et par-dessus tout je respecte mes supérieurs.
par-dessus tout : Par-dessus tout et surtout veulent tous les deux dire plus que tout le reste. Ils permettent de souligner ce qui est le plus important. Exemple : Victor aime surtout ses enfants et la littérature. nl
en conclusion : En conclusion n’est pas synonyme de surtout. Une conclusion, c’est la fin d’un discours : en conclusion veut dire pour finir. Exemple : En conclusion, je suis d’accord avec toi. nl
enfin : Enfin signifie finalement. On l’utilise en général pour indiquer la fin d’une histoire. Exemple : Enfin, ils divorcèrent et se partagèrent les enfants. Ça ne veut pas dire plus que tout. nl
encore une fois : Encore une fois veut dire à nouveau, de nouveau (exemple : il est allé encore une fois en prison) ou encore un coup. Exemple : Tu peux jouer encore une fois ! Mais on ne l’emploie pas pour insister sur ce qui est le plus important. nl
Oefening 3
Regardez l'extrait. Que signifie il ne restera que la croûte ? Donnez toutes les bonnes réponses. nl
« Il ne restera que la croûte » signifie
Regardez l'extrait. Que signifie il ne restera que la croûte ? Donnez toutes les bonnes réponses. nl
« Il ne restera que la croûte » signifie
Il restera surtout la croûte signifie qu'il restera la croûte en grande majorité mais pas exclusivement, contrairement à il ne restera que la croûte. Autre exemple : J'aime surtout les fromages hollandais. nl
Il ne restera rien à part la croûte a le même sens qu'il ne restera que la croûte. On pourrait aussi dire il ne restera rien excepté/sauf la croûte. nl
Il restera seulement la croûte comme il ne reste que la croûte signifie que seule la croûte restera, il ne restera rien excepté la croûte. Ne… que exprime une restriction. Exemples : Je ne veux que du chocolat (je veux seulement du chocolat) ; il ne pense qu'aux vacances (il pense seulement aux vacances). Remarque : la croûte (du fromage, du pain) désigne la partie dure, durcie qui se forme à l'extérieur, autour (du fromage, du pain). nl
Il restera de la croûte partout signifie il restera de la croûte à tous les endroits. Cela n'a pas le même sens qu'il ne restera que la croûte. Exemple : En France, on trouve du fromage partout. nl
Oefening 4
Par quoi peut-on remplacer par contre et franchement sans changer le sens ? Cochez toutes les bonnes réponses. nl

Par contre peut être remplacé par

Franchement peut être remplacé par
Par quoi peut-on remplacer par contre et franchement sans changer le sens ? Cochez toutes les bonnes réponses. nl

Par contre peut être remplacé par
En revanche marque une opposition comme par contre. À l'écrit, on préfère employer en revanche. nl
Par contre et mais marquent une opposition. Exemple : J'aime tes coudes. Par contre/mais, tes mains sont très grosses. nl
Puis
signifie ensuite, on l'utilise pour ajouter quelque chose, indiquer une suite, non pour opposer deux idées. Exemple : J'ai vendu mes habits puis je suis devenu naturiste. nl
Parfois signife quelquefois. Cela indique une fréquence, pas une opposition. Exemple : Parfois, une jolie caribou accepte de dîner avec moi. nl

Franchement peut être remplacé par
Surtout (j'ai de la chance) signifie plus que tout, avant tout (j'ai de la chance). Exemple : Surtout, ne prends pas l'ascenseur ! nl
Franchement signifie honnêtement. Une personne franche est une personne honnête, sincère. Autre exemple : Franchement, tes massages ne sont pas agréables. nl
Sincèrement et franchement signifient honnêtement, pour être sincère, pour dire la vérité. Exemple : Sincèrement, tu me donnes quel âge ? nl
Finalement, (j'ai de la chance) signifie en fin de compte, au final, en conclusion (j'ai de la chance) et non franchement. Exemple : Finalement, je suis d'accord pour me faire tatouer. nl
Heb je nog steeds moeite met 'Surtout'? Wil je je Frans verbeteren? Test onze online Franse lessen en ontvang een gratis niveaubeoordeling!
Dit zeggen onze cursisten over ons:
Heb je een slim ezelsbruggetje om deze regel te onthouden? Een tip om fouten met 'Surtout' te voorkomen? Deel hem met ons!
Schaaf je Frans bij en test gratis Frantastique, cursus Franse online.
