Frans <> Nederlandse vertaling van Toilettes

Franse vertaling en woordenschat met Frantastique.
Verbeter je Frans en test gratis onze cursus Franse online.

Test gratis uw Frans Gratis uitproberen, zonder enige verplichting
4.7/5 in de App Store, Play Store en op Trustpilot. Meer dan 8 miljoen studenten wereldwijd.

les toilettes : het toilet nom féminin pluriel

Voorbeelden

  • "Tu m’as fait de la peine quand même tout à l’heure aux toilettes."
  • "Objet : Le savon dans les toilettes"
  • "Hier soir, j’ai regardé votre émission sur les cigarettes et les toilettes."
  • "Victor : Et ça, ce sont mes toilettes ?"
  • "Grand : Mais c’est quoi, les toilettes ?"
  • "Le « café clope caca » est le petit déjeuner préféré de beaucoup de Français : un espresso, une cigarette, et aux toilettes !"
  • "toilettes ."
  • "Grand : ... puis vont aux toilettes !"
  • "propagande pour les industries du tabac, du café et des toilettes"
  • "Victor : Oui, ce sont les toilettes !"
  • "aux toilettes ! Marcel : Euh... Oui."
Oefening 1
Que représentent les images ci-dessous ? On vous donne la première lettre. nl
une de prison
un
des

Que représentent les images ci-dessous ? On vous donne la première lettre. nl
une [pas répondu] porte 1 de prison
un [pas répondu] lit 2
des [pas répondu] toilettes 3
1 porte : Cette image montre la porte de la cellule. Les portes peuvent être ouvertes ou fermées. nl
2 lit : Un lit sert en général à dormir. Sur cette image, c'est un lit à une place. Dans la vidéo, on voit également des lits superposés. nl
3 toilettes : On utilise toujours le mot au pluriel pour parler des commodités. Exemple : Où sont les toilettes ? nl
Oefening 2
Lisez l'extrait. Quelle image décrit la phrase ci-contre ? nl
J'ai également fait encadrer l'original dans le couloir.

Lisez l'extrait. Quelle image décrit la phrase ci-contre ? nl
J'ai également fait encadrer l'original dans le couloir.
Cette image montre une lettre sans cadre dans un escalier et non pas un couloir. Un escalier est une pièce de marches reliant différents étages entre eux. Exemple : Fais attention de ne pas tomber dans l'escalier. nl
Cette image montre une lettre encadrée dans un couloir. Un couloir est un passage qui permet d'accéder aux différentes pièces d'une maison. Exemple : Parfois je mange dans le couloir. nl
Cette image ne montre pas un couloir mais des toilettes. Les toilettes, qu'on désigne aussi par les WC, s'utilise toujours au pluriel lorsqu'on parle des commodités. Exemple : J'ai commandé des toilettes en or. nl
Cette image montre une lettre sans cadre dans un bureau et non pas un couloir. Un bureau est une pièce où l'on travaille. On utilise souvent ce terme pour désigner les locaux d'une entreprise. Exemple : J'ai un bureau de bois dans mon bureau, dans les bois. nl
Oefening 3
Comment peut-on dire cela autrement ?
Un petit creux ?
Cela ne pouvait pas mieux tomber.

Comment peut-on dire cela autrement ?
Un petit creux ?
Vous voulez aller aux toilettes ? n'a pas le même sens qu’Un petit creux ? Lorsqu'on va aux toilettes, c'est pour se soulager, non pour manger. Exemple : Vous voulez aller aux toilettes ? Venez vous soulager dans les toilettes de notre station-service.
Vous êtes fatigué ? n'a pas le même sens qu’Un petit creux ? La fatigue désigne le manque de sommeil, non de nourriture. Exemple : Vous êtes fatigué ? Venez vous reposer dans notre hôtel 5 étoiles.
Un petit creux ? est une expression familière qui peut être remplacée par Vous avez faim ? Le creux désigne le vide dans l'estomac créé à cause du manque de nourriture. Exemple : Un petit creux ? Venez le remplir dans notre restaurant 5 étoiles.
Cela ne pouvait pas mieux tomber.
Ce n'est pas ce que vous croyez n'a pas le même sens que cela ne pouvait pas mieux tomber, mais signifie ce n'est pas ce que vous imaginez, ce que vous pensez. Exemple : Ce n'est pas ce que vous croyez - le cadavre était là avant.
Cela ne pouvait pas mieux tomber est une variante de l'expression ça tombe bien, qui signifie cela arrive au bon moment, c'est l'instant idéal. Exemple : Oh ! une rivière ! Ça ne pouvait pas mieux tomber/Cela arrive au bon moment, je voulais justement me rafraîchir.
Cela ne reste pas longtemps n'a pas le même sens que cela ne pouvait pas mieux tomber. On emploie cela ne reste pas longtemps lorsqu'on parle de quelque chose qui ne va pas durer, qui est présent peu de temps. Exemple : Tu devrais aller voir ce film au cinéma, il ne reste pas longtemps à l'affiche.

Heb je nog steeds moeite met 'Toilettes'? Wil je je Frans verbeteren? Test onze online Franse lessen en ontvang een gratis niveaubeoordeling!



Dit zeggen onze cursisten over ons:

Plezier

         

Ik vind het leuk om mijn Franse taalcursussen online te volgen. Ongeveer tien minuten per dag is genoeg... Bedankt!

Innovatief

         

Ik hou van jullie innovatieve methode om een taal te leren en tegelijkertijd plezier te hebben!

Uniek

         

Jullie methode is uniek! De cursussen hebben mij geholpen om vooruitgang te boeken en vol vertrouwen naar mijn uitwisselingen in het buitenland te gaan.

Vooruitgang

         

Gymglish heeft me in staat gesteld mijn mondelinge en schriftelijke vaardigheden in het Frans te verbeteren. Een dagelijkse routine die ik niet zou willen missen!

Meer getuigenissen.

Heb je een slim ezelsbruggetje om deze regel te onthouden? Een tip om fouten met 'Toilettes' te voorkomen? Deel hem met ons!

Schaaf je Frans bij en test gratis Frantastique, cursus Franse online.