Frans <> Nederlandse vertaling van Tout de suite
Franse vertaling en woordenschat met Frantastique.
Verbeter je Frans en test gratis onze cursus Franse online.
Test gratis uw Frans
Gratis uitproberen, zonder enige verplichting
4.7/5 in de App Store, Play Store en op Trustpilot.
Meer dan 8 miljoen studenten wereldwijd.
tout de suite : meteen, nu, onmiddelijk
à tout de suite : tot zometeen
Voorbeelden
- "Rentrez tout de suite"
- "Petite, Grand, allez faire les courses, tout de suite."
- "Je vais téléphoner à Blanchard tout de suite."
- "Marcel : Oui oui, à tout de suite."
- "Pour vous, tout de suite, un extrait"
- "N’oublie pas de tirer la chasse d’eau, mon cher Toto. À tout de suite"
- "Tout de suite. Muriel et Marcel : Bien, monsieur le directeur."
- "Venez dans mon bureau tout de suite."
- "Réceptionniste : Venez tout de suite alors."
- "Mettez-le en formation tout de suite."
- "Malheureusement nous ne sommes pas en mesure de vous répondre tout de suite car le Minitel dans la salle de décongélation est en panne aujourd’hui, mais demain sans faute nous vous enverrons une sélection de quatre Louis."
- "Rendez-vous dans la salle de projection. Tout de suite."
- "J’ai demandé à ce qu’on m’apporte mon café tout de suite, bande de bras cassés !"
- "Envoyez-moi sa fiche d’identité tout de suite."
- "Étant donné l’importance primordiale de la moutarde pour l’entreprise, je voulais vous prévenir tout de suite."
- "Mais pourquoi vous ne l’achetez pas tout de suite ?"
- "Gérard : J’ai dit : tout de suite."
- "Mais rendez-moi mon enfant tout de suite ou j’appelle la police."
- "Stp, mets-le en formation “politesse” tout de suite."
- "On l’appelle tout de suite !"
Oefening 1
Atelier dictée ! Écoutez l’audio et écrivez les mots que vous venez d’entendre. nl
alors.
Atelier dictée ! Écoutez l’audio et écrivez les mots que vous venez d’entendre. nl
Venez tout de suite alors.
Oefening 2
Lisez l’extrait. Par quoi peut-on remplacer les expressions en gras ? nl
Rentrez tout de suite.
C’est urgent
C’est urgent
« Rentrez tout de suite » → .
Lisez l’extrait. Par quoi peut-on remplacer les expressions en gras ? nl
Rentrez tout de suite.
C’est urgent
C’est urgent
« Rentrez tout de suite » → Revenez 1 immédiatement 2.
1 Revenez : Rentrez rentrer, impératif présent et revenez ont ici le même sens. Rentrer (quelque part) et revenir (quelque part) signifient retourner d’où l’on vient. nl
1 Sortez : Sortez sortir, impératif présent signifie allez dehors. C’est le contraire d’entrez entrer, impératif présent. Exemple : Sors d’ici tout de suite. Je ne veux plus te voir ! nl
1 Régressez : Régresser signifie baisser ou rétrograder, ce n’est pas un synonyme de rentrer. Exemple : Depuis que je ne vis plus en Angleterre, j’ai régressé en anglais. nl
2 immédiatement : Tout de suite est synonyme d’immédiatement. Cela signifie à l’instant : on l’utilise pour parler d’un délai extrêmement court. Exemple : J’arrive tout de suite ! nl
2 plus tard : Plus tard signifie après. Cela n’indique pas l’immédiateté, contrairement à tout de suite. Exemple : Je ne peux pas venir tout de suite, je viendrai plus tard. nl
2 quand vous voulez : On dit quand vous voulez quand on laisse son interlocuteur décider. Cela ne fixe aucun délai, contrairement à tout de suite. Exemple : Appelez-moi quand vous voulez, je ne suis pas pressé. nl
Oefening 3
Atelier dictée : écoutez bien les extraits, puis complétez les phrases.
« Muriel ! Marcel ! Venez mon bureau .»
« Vous partez Paris Victor. »
Atelier dictée : écoutez bien les extraits, puis complétez les phrases.
« Muriel ! Marcel ! Venez dans 1 mon bureau [pas répondu] tout de suite 2.»
« Vous partez à 3 Paris avec 4 Victor. »
1 dans : M. Therrien dit : Venez dans mon bureau. Dans signifie à l’intérieur de. Exemple : Brian est dans la cuisine.
2 tout de suite : Tout de suite signifie immédiatement. C’est une expression très courante.
3 à : Pour un mouvement vers une direction précise, on utilise toujours la préposition à → partir à.
4 avec : La préposition avec s’utilise quand deux personnes ou choses s’accompagnent : Muriel vient avec Marcel dans le bureau de M. Therrien.
Oefening 4
Atelier dictée : écoutez bien les extraits, puis complétez les phrases. nl
« Muriel ! Marcel ! Venez mon bureau .»
« Vous partez Paris Victor. »
Atelier dictée : écoutez bien les extraits, puis complétez les phrases. nl
« Muriel ! Marcel ! Venez dans 1 mon bureau [pas répondu] tout de suite 2.»
« Vous partez à 3 Paris avec 4 Victor. »
1 dans : M. Therrien dit : Venez dans mon bureau. Dans signifie à l’intérieur de. Exemple : Brian est dans la cuisine. nl
2 tout de suite : Tout de suite signifie immédiatement. C’est une expression très courante. nl
3 à : Pour un mouvement vers une direction précise, on utilise toujours la préposition à → partir à. nl
4 avec : La préposition avec s’utilise quand deux personnes ou choses s’accompagnent : Muriel vient avec Marcel dans le bureau de M. Therrien. nl
Oefening 5
Atelier dictée ! Écrivez ce que vous entendez. nl
Muriel : Rendez-vous dans trois heures ?
Marcel : Oui, .
Muriel : Rendez-vous dans cinq minutes ?
Marcel : Oui oui, .
Marcel : Oui, .
Muriel : Rendez-vous dans cinq minutes ?
Marcel : Oui oui, .
Atelier dictée ! Écrivez ce que vous entendez. nl
Muriel : Rendez-vous dans trois heures ?
Marcel : Oui, à tout à l’heure .
Muriel : Rendez-vous dans cinq minutes ?
Marcel : Oui oui, à tout de suite .
Marcel : Oui, à tout à l’heure .
Muriel : Rendez-vous dans cinq minutes ?
Marcel : Oui oui, à tout de suite .
Heb je nog steeds moeite met 'Tout de suite'? Wil je je Frans verbeteren? Test onze online Franse lessen en ontvang een gratis niveaubeoordeling!
Dit zeggen onze cursisten over ons:
Heb je een slim ezelsbruggetje om deze regel te onthouden? Een tip om fouten met 'Tout de suite' te voorkomen? Deel hem met ons!
Schaaf je Frans bij en test gratis Frantastique, cursus Franse online.
