Frans <> Nederlandse vertaling van Tout le temps

Franse vertaling en woordenschat met Frantastique.
Verbeter je Frans en test gratis onze cursus Franse online.

Test gratis uw Frans Gratis uitproberen, zonder enige verplichting
4.7/5 in de App Store, Play Store en op Trustpilot. Meer dan 8 miljoen studenten wereldwijd.

tout le temps : de hele tijd, altijd

Voorbeelden

  • "Si j’avais une chanson, je la chanterais tout le temps."
  • "Muriel : Ça me gratte partout, tout le temps."
  • "Elle est tout le temps en retard."
  • "Jeanine : Tout le temps, depuis une semaine !"
  • "Un garçon : Ah, je sais ce que c’est la lèpre... C’est dégoûtant, il y a des parties de corps qui tombent par terre tout le temps... C’est dégueulasse** !"
  • "Je t’attends, je t’attends tout le temps"
Oefening 1
Écoutez l'extrait. Connaissez-vous d'autres expressions que tout le temps pour dire la même chose ? Plusieurs bonnes réponses possibles. nl
« Si j'avais une chanson, je la chanterais tout le temps. »

Ici, tout le temps peut se dire également :

Écoutez l'extrait. Connaissez-vous d'autres expressions que tout le temps pour dire la même chose ? Plusieurs bonnes réponses possibles. nl
« Si j'avais une chanson, je la chanterais tout le temps. »

Ici, tout le temps peut se dire également :
Longtemps et tout le temps ne sont pas synonymes. Longtemps signifie sur une longue durée, pendant des mois, des années... Exemple : Victor et Bossu sont amis depuis longtemps. Ça ne veut pas dire très fréquemment. nl
Tout le temps et constamment signifient très souvent, toujours, de manière continue, de manière répétitive. Exemple : Docteur, j'ai constamment envie de boire du thé : c'est grave ? nl
Sans arrêt et tout le temps sont synonymes. Ils signifient toujours, sans interruption, très fréquemment. Exemple : Victor a grossi car il mange sans arrêt du chocolat. nl
Plus fort signifie avec une plus grande force, avec plus d'énergie, à un volume plus élevé... Exemple : Mets la musique plus fort, j'entends rien ! Ce n'est pas synonyme de très souvent. nl
Oefening 2
Atelier dictée ! Écoutez les audios et écrivez ce que vous entendez. nl
Il chez vous ?


depuis une semaine.


Ben, dans ce , je vous le parapluie , qui fait aussi et abat-jour.

Atelier dictée ! Écoutez les audios et écrivez ce que vous entendez. nl
Il pleut souvent chez vous ?


Tout le temps depuis une semaine.


Ben, dans ce cas-là , je vous conseille le parapluie géant réversible , qui fait aussi parasol et abat-jour.
Oefening 3
Atelier dictée ! Écoutez les audios et écrivez ce que vous entendez. nl
Il chez vous ?


depuis une semaine.


Ben, dans ce -là, je vous le parapluie géant réversible, qui fait aussi et abat-jour.

Atelier dictée ! Écoutez les audios et écrivez ce que vous entendez. nl
Il pleut souvent chez vous ?


Tout le temps depuis une semaine.


Ben, dans ce cas -là, je vous conseille le parapluie géant réversible, qui fait aussi parasol et abat-jour.
Oefening 4
Atelier homonymes. Tant ou temps ? nl
J’ai enfin reçu mon tant attendu rhinocéros.
Il a de choses à raconter à son rhinocéros

Le colis est arrivé à .

Il a tout le faim, ce rhinocéros.

Atelier homonymes. Tant ou temps ? nl
J’ai enfin reçu mon tant attendu rhinocéros.
Il a tant 1 de choses à raconter à son rhinocéros

Le colis est arrivé à temps 2.

Il a tout le temps 3 faim, ce rhinocéros.
1 tant : Il a tant de choses à raconter à son rhinocéros, c’est-à-dire il a tellement de choses à raconter à son rhinocéros. Remarque : l’adverbe tant indique la quantité, l’intensité. Autre exemple : Tu as tant bu que ton nez est tout rouge. nl
1 temps : Temps est un nom masculin qui indique le climat, la durée, l’époque. On ne peut pas l’employer pour indiquer l’intensité. nl
2 temps : Le colis est arrivé à temps signifie le colis est arrivé au bon moment, ici temps désigne le moment. Autre exemple : Tu arrives à temps pour l’apéro ! nl
2 tant : Tant indique la quantité, l’intensité. On ne peut pas l’employer dans ce contexte. On aurait pu dire il y a tant de colis à poster. nl
3 temps : Il a tout le temps faim, ce rhinocéros, c’est-à-dire, il a faim sans cesse, en permanence, sans interruption. Autre exemple : Il est tout le temps de mauvaise humeur. nl
3 tant : Tant indique l’intensité ou la quantité ; on ne peut pas l’employer dans ce contexte. nl
Oefening 5
Lisez l'extrait. Que signifie « ces derniers temps » ? nl
Soyez à l'heure pour le RDV avec M. Blanchard. Ces derniers temps, il arrive toujours à l'heure.

Lisez l'extrait. Que signifie « ces derniers temps » ? nl
Soyez à l'heure pour le RDV avec M. Blanchard. Ces derniers temps, il arrive toujours à l'heure.
La fois dernière indique un événement unique alors que ces derniers temps désigne une période de temps. Exemple : La dernière fois (= une seule fois) je suis arrivé en retard, mais d'habitude j'arrive toujours à l'heure. nl
Tout le temps indique quelque chose de permanent ou de très fréquent et régulier (comme toujours), alors que ces derniers temps désigne uniquement une période de temps récente. Exemple : Je pars tout le temps en vacances au mois d'août (= tous les ans, toujours). nl
Ces derniers temps est une expression courante pour désigner une période récente. Cela a le même sens que récemment, dernièrement ou encore ces temps-ci. Exemple : Ces derniers temps (= récemment, dernièrement), je n'ai pas pris beaucoup de vacances. nl

Extrait : Soyez à l’heure pour le RDV avec Blanchard. Ces derniers temps, il arrive toujours à l’heure.

Heb je nog steeds moeite met 'Tout le temps'? Wil je je Frans verbeteren? Test onze online Franse lessen en ontvang een gratis niveaubeoordeling!



Dit zeggen onze cursisten over ons:

Plezier

         

Ik vind het leuk om mijn Franse taalcursussen online te volgen. Ongeveer tien minuten per dag is genoeg... Bedankt!

Innovatief

         

Ik hou van jullie innovatieve methode om een taal te leren en tegelijkertijd plezier te hebben!

Uniek

         

Jullie methode is uniek! De cursussen hebben mij geholpen om vooruitgang te boeken en vol vertrouwen naar mijn uitwisselingen in het buitenland te gaan.

Vooruitgang

         

Gymglish heeft me in staat gesteld mijn mondelinge en schriftelijke vaardigheden in het Frans te verbeteren. Een dagelijkse routine die ik niet zou willen missen!

Meer getuigenissen.

Heb je een slim ezelsbruggetje om deze regel te onthouden? Een tip om fouten met 'Tout le temps' te voorkomen? Deel hem met ons!

Schaaf je Frans bij en test gratis Frantastique, cursus Franse online.