Frans <> Nederlandse vertaling van Tu passes du coq à l’âne

Franse vertaling en woordenschat met Frantastique.
Verbeter je Frans en test gratis onze cursus Franse online.

Test gratis uw Frans Gratis uitproberen, zonder enige verplichting
4.7/5 in de App Store, Play Store en op Trustpilot. Meer dan 8 miljoen studenten wereldwijd.

tu passes, tu sautes du coq à l'âne : je springt van de hak op de tak expressionpasser, présent
un coq-à-l'âne : van onderwerp veranderen, afdwalen nom masculin
Merk op dat het zelfstandig naamwoord un coq-à-l'âne veel minder vaak gebruikt wordt dan de volledige uitdrukking passer/sauter du coq à l'âne.
un coq : een haan nom masculin
un âne : een ezel nom masculin

Voorbeelden

  • "Sauter du coq à l’âne."
Oefening 1
Après avoir vu la vidéo, comprenez-vous l'expression passer du coq à l’âne ? nl

Après avoir vu la vidéo, comprenez-vous l'expression passer du coq à l’âne ? nl
On a des difficultés à se concentrer lorsqu'on a du mal à fixer son attention sur un sujet, mais cela ne signifie pas forcément qu'on saute d'un sujet à un autre lors d'une conversation. Exemple : (sur un bulletin de notes) Élève moyen. A du mal à se concentrer en classe. nl
Avoir besoin de parler et passer du coq à l'âne ne sont pas synonymes. nl
Passer du coq à l’âne signifie changer complètement de sujet (dans une conversation ou un raisonnement). Au XIVe siècle, un asne (qui a donné âne) désignait une cane (femelle du canard) et il semble que les coqs cherchent parfois à s'accoupler avec des canes... nl
On a des problèmes familiaux quand on vit une situation difficile chez soi, avec ses parents, son conjoint, etc. Cela ne signifie pas passer du coq à l'âne. nl

Heb je nog steeds moeite met 'Tu passes du coq à l’âne'? Wil je je Frans verbeteren? Test onze online Franse lessen en ontvang een gratis niveaubeoordeling!



Dit zeggen onze cursisten over ons:

Plezier

         

Ik vind het leuk om mijn Franse taalcursussen online te volgen. Ongeveer tien minuten per dag is genoeg... Bedankt!

Innovatief

         

Ik hou van jullie innovatieve methode om een taal te leren en tegelijkertijd plezier te hebben!

Uniek

         

Jullie methode is uniek! De cursussen hebben mij geholpen om vooruitgang te boeken en vol vertrouwen naar mijn uitwisselingen in het buitenland te gaan.

Vooruitgang

         

Gymglish heeft me in staat gesteld mijn mondelinge en schriftelijke vaardigheden in het Frans te verbeteren. Een dagelijkse routine die ik niet zou willen missen!

Meer getuigenissen.

Heb je een slim ezelsbruggetje om deze regel te onthouden? Een tip om fouten met 'Tu passes du coq à l’âne' te voorkomen? Deel hem met ons!

Schaaf je Frans bij en test gratis Frantastique, cursus Franse online.