Frans <> Nederlandse vertaling van Un-jour
Franse vertaling en woordenschat met Frantastique.
Verbeter je Frans en test gratis onze cursus Franse online.
Test gratis uw Frans
Gratis uitproberen, zonder enige verplichting
4.7/5 in de App Store, Play Store en op Trustpilot.
Meer dan 8 miljoen studenten wereldwijd.
(puis) un jour, (il a perdu sa voix) : (toen) op een dag (was hij zijn stem kwijt)
Voorbeelden
- "Mais un jour, en rentrant chez lui..."
- "Un jour, j’en ai donné une à un grizzli."
Oefening 1
Par quoi peut-on remplacer ces expressions ? nl
la dernière fois que j’y ai jeté un œil…
La dernière fois que …
Répondez-moi quand bon vous semble.
Répondez-moi .
Prenons un jus un de ces quatre.
Prenons un jus .
Par quoi peut-on remplacer ces expressions ? nl
la dernière fois que j’y ai jeté un œil…
La dernière fois que j'ai regardé 1…
Répondez-moi quand bon vous semble.
Répondez-moi quand vous le souhaitez 2.
Prenons un jus un de ces quatre.
Prenons un jus un jour 3.
1 j'ai regardé : L'expression jeter un œil jeter, présent signifie regarder regarder, présent. La dernière fois que j'ai jeté un œil peut être remplacé par la dernière fois que j'ai regardé. Exemple : Tu peux jeter un œil sur le bébé ? Je ne l'ai pas vu depuis plusieurs jours. nl
1 je t'ai vu : La dernière fois que je t'ai vu désigne le dernier moment, la fois précédente pendant laquelle on s'est rencontrés. Cela n'a pas le même sens que la dernière fois que j'ai jeté un œil. Exemple : La dernière fois que je t'ai vu, c'était il y a vingt ans, et tu avais huit ans. nl
1 j'ai écrit : La dernière fois que j'ai écrit, c'est le dernier moment où j'ai pris mon stylo, mon crayon, pour rédiger (écrire) quelque chose. Ce n'est pas comme la dernière fois que j'ai jeté un œil. Exemple : La dernière fois que j'ai écrit, c'était pour composer le roman Les Misérables. nl
2 quand vous le souhaitez : Répondez-moi quand bon vous semble signifie répondez-moi quand vous le souhaitez. L'expression quand bon vous semble peut se dire : quand cela vous semble bon, quand cela vous paraît bien, ou encore quand vous voulez. Exemple : Appelle-moi quand bon te semble, je te répondrai. nl
2 quand vous vous sentirez mieux : (Répondez-moi) quand vous vous sentirez mieux n'a pas le même sens que (répondez-moi) quand bon vous semble. Se sentir mieux se sentir, futur, c'est avoir l'impression d'aller mieux, être en meilleure santé. Exemple : Vous pourrez sortir de votre lit quand vous vous sentirez mieux. nl
2 immédiatement : Immédiatement, c'est maintenant, tout de suite, sur-le-champ. Cela n'a pas le même sens que quand bon vous semble. Exemple : Rentre à la maison immédiatement ! nl
3 un jour : Prenons un jus un de ces quatre a le même sens que prenons un jus un jour. L'expression un de ces quatre (matins) signifie un de ces jours, bientôt, un jour. Exemple : On se voit un de ces quatre ? nl
3 dans quatre jours : Dans quatre jours n'a pas le même sens qu'un de ces quatre. Dans quatre jours, c'est très précis : quatre jours plus tard. Exemple : Dans quatre jours je pars à Rio de Janeiro pour le carnaval. nl
3 le 4 du mois prochain : Le 4 du mois prochain n'a pas le même sens qu'un de ces quatre. Le 4 du mois prochain, c'est très précis : le mois prochain, le quatrième jour. Exemple : J'ai un rendez-vous chez le dentiste le 4 du mois prochain. nl
Heb je nog steeds moeite met 'Un-jour'? Wil je je Frans verbeteren? Test onze online Franse lessen en ontvang een gratis niveaubeoordeling!
Dit zeggen onze cursisten over ons:
Heb je een slim ezelsbruggetje om deze regel te onthouden? Een tip om fouten met 'Un-jour' te voorkomen? Deel hem met ons!
Schaaf je Frans bij en test gratis Frantastique, cursus Franse online.
