Frans <> Nederlandse vertaling van Vous êtes
Franse vertaling en woordenschat met Frantastique.
Verbeter je Frans en test gratis onze cursus Franse online.
Test gratis uw Frans
Gratis uitproberen, zonder enige verplichting
4.7/5 in de App Store, Play Store en op Trustpilot.
Meer dan 8 miljoen studenten wereldwijd.
vous êtes (dans la cuisine) : u bent/jullie zijn (in de keuken)être, présent
vous n'êtes pas : U bent niet/jullie zijn niet
Voorbeelden
- "Vous, vous êtes au-dessous."
- "Monsieur Maurice : Désolé, vous êtes trop vieux."
- "Pour participer, vous devez d’abord me fournir un certificat médical attestant que vous êtes apte (physiquement, pour répondre à ta question, Thierry)."
- "Puis connectez-vous au réseau Minitel : vous saurez que vous êtes en ligne lorsque vous entendrez trois bips successifs et un bruit de friture."
- "- C’est du poumon que vous êtes malade."
- "Gérard : Pourtant, vous n’êtes pas drôle."
- "Vous êtes dans le métro, et vous passez à côté de la Tour Eiffel."
- "Celui que vous n’aimez pas, vous êtes sa prostituée, celui que vous aimez, vous êtes sa femme."
- "- Vous êtes la meilleure parmi les femmes."
- "Parce que vous refusez de donner de la moutarde, vous êtes condamnés... à mort !"
- "Vous êtes enceinte, non ?"
- "Je vous prie de croire en mon soutien indéfectible : désormais, je dirai à tout le monde que je vous aime et que vous êtes très talentueux."
- "Mais vous êtes le papa de qui, finalement ?"
- "Vous êtes voisins en fait."
- "vous êtes aveugle !"
- "Lefebvre : Vous êtes sûr que vous ne les avez pas vues, les gaufres ?"
- "Puisque vous êtes à Paris, ville connue pour l’art, achetez-moi un tableau au plus vite."
Heb je nog steeds moeite met 'Vous êtes'? Wil je je Frans verbeteren? Test onze online Franse lessen en ontvang een gratis niveaubeoordeling!
Dit zeggen onze cursisten over ons:
Heb je een slim ezelsbruggetje om deze regel te onthouden? Een tip om fouten met 'Vous êtes' te voorkomen? Deel hem met ons!
Schaaf je Frans bij en test gratis Frantastique, cursus Franse online.
