Frans <> Nederlandse vertaling van Vous vous décidez à
Franse vertaling en woordenschat met Frantastique.
Verbeter je Frans en test gratis onze cursus Franse online.
Test gratis uw Frans
Gratis uitproberen, zonder enige verplichting
4.7/5 in de App Store, Play Store en op Trustpilot.
Meer dan 8 miljoen studenten wereldwijd.
vous vous décidez à (acheter une maison) : u besluit om (een huis te kopen)
se décider à : besluiten
Merk op dat se décider àaltijd gevolgd wordt door een werkwoord in de infinitief.
Voorbeelden
- "Sans traitement, le patient pourrait se décider à quitter la planète Frantastique et rentrer en Grande-Bretagne."
Oefening 1
Savez-vous quel terme utiliser dans ces phrases ? nl
[...] le patient pourrait se décider à quitter la planète Frantastique [...].
Je me suis enfin décidé partir.
On décidera ensemble la couleur pour les murs de la maison.
Il a décidé tu ne partirais pas.
On décidera ensemble la couleur pour les murs de la maison.
Il a décidé tu ne partirais pas.
Savez-vous quel terme utiliser dans ces phrases ? nl
[...] le patient pourrait se décider à quitter la planète Frantastique [...].
Je me suis enfin décidé à 1 partir.
On décidera ensemble de 2 la couleur pour les murs de la maison.
Il a décidé que 3 tu ne partirais pas.
On décidera ensemble de 2 la couleur pour les murs de la maison.
Il a décidé que 3 tu ne partirais pas.
1 à : Se décider à (partir) signifie se résoudre à (partir), prendre la décision de (partir). La forme pronominale (se décider) est toujours suivie de à + infinitif. Exemple : Elle s‘est enfin décidée à accepter ce boulot. nl
1 de : On ne peut pas employer de ici, car se décider est à la forme pronominale. On aurait pu dire J’ai enfin décidé de partir. nl
1 que : On ne peut pas employer que dans cette phrase, car se décider est à la forme pronominale. On aurait pu dire J’ai enfin décidé que je partirais. nl
2 de : Décider de (la couleur des murs) signifie prendre la décision de (la couleur des murs), faire le choix de (la couleur des murs). Décider de est suivi soit d’un infinitif, soit d’un groupe nominal. Exemple : Il décide d’aller là-bas, il faut qu’on décide de nos prochaines vacances. nl
2 à : On ne peut pas employer à ici. À s’emploie seulement lorsque décider est à la forme pronominale (se décider ou décider quelqu’un). Exemple : Je me suis décidé à apprendre le chinois. nl
2 que : On ne peut pas employer que dans cette phrase. Décider que introduit une nouvelle proposition. Exemple : Il a décidé qu‘il allait se marier. nl
3 que : (Il a décidé) que introduit une nouvelle phrase avec un nouveau sujet. Que fait le lien entre deux propositions, c’est-à-dire deux phrases avec sujet + verbe. Le verbe qui suit doit être accordé. Exemple : J’ai décidé qu‘il fallait quitter le pays. Remarque : après décider que, on emploie l’indicatif ou le conditionnel. nl
3 à : On ne peut pas employer à ici. À s’emploie uniquement quand décider est à la forme pronominale (se décider ou décider quelqu’un). Exemple : Elle a décidé son ami à préparer un cheesecake. nl
3 de : On ne peut pas employer de ici, car on ne peut pas avoir sujet + verbe après la préposition de. Exemples : Je décide de venir, tu décides de la pluie et du beau temps. nl
Oefening 2
Savez-vous quel terme utiliser dans ces phrases ? nl
[...] le patient pourrait se décider à quitter la planète Frantastique [...].
Je me suis enfin décidé partir.
On décidera ensemble la couleur pour les murs de la maison.
Il a décidé tu ne partirais pas.
On décidera ensemble la couleur pour les murs de la maison.
Il a décidé tu ne partirais pas.
Savez-vous quel terme utiliser dans ces phrases ? nl
[...] le patient pourrait se décider à quitter la planète Frantastique [...].
Je me suis enfin décidé à 1 partir.
On décidera ensemble de 2 la couleur pour les murs de la maison.
Il a décidé que 3 tu ne partirais pas.
On décidera ensemble de 2 la couleur pour les murs de la maison.
Il a décidé que 3 tu ne partirais pas.
1 à : Se décider à (partir) signifie se résoudre à (partir), prendre la décision de (partir). La forme pronominale (se décider) est toujours suivie de à + infinitif. Exemple : Elle s‘est enfin décidée à accepter ce boulot. nl
1 de : On ne peut pas employer de ici, car se décider est à la forme pronominale. On aurait pu dire J’ai enfin décidé de partir. nl
1 que : On ne peut pas employer que dans cette phrase, car se décider est à la forme pronominale. On aurait pu dire J’ai enfin décidé que je partirais. nl
2 de : Décider de (la couleur des murs) signifie prendre la décision de (la couleur des murs), faire le choix de (la couleur des murs). Décider de est suivi soit d’un infinitif, soit d’un groupe nominal. Exemple : Il décide d’aller là-bas, il faut qu’on décide de nos prochaines vacances. nl
2 à : On ne peut pas employer à ici. À s’emploie seulement lorsque décider est à la forme pronominale (se décider ou décider quelqu’un). Exemple : Je me suis décidé à apprendre le chinois. nl
2 que : On ne peut pas employer que dans cette phrase. Décider que introduit une nouvelle proposition. Exemple : Il a décidé qu‘il allait se marier. nl
3 que : (Il a décidé) que introduit une nouvelle phrase avec un nouveau sujet. Que fait le lien entre deux propositions, c’est-à-dire deux phrases avec sujet + verbe. Le verbe qui suit doit être accordé. Exemple : J’ai décidé qu‘il fallait quitter le pays. Remarque : après décider que, on emploie l’indicatif ou le conditionnel. nl
3 à : On ne peut pas employer à ici. À s’emploie uniquement quand décider est à la forme pronominale (se décider ou décider quelqu’un). Exemple : Elle a décidé son ami à préparer un cheesecake. nl
3 de : On ne peut pas employer de ici, car on ne peut pas avoir sujet + verbe après la préposition de. Exemples : Je décide de venir, tu décides de la pluie et du beau temps. nl
Heb je nog steeds moeite met 'Vous vous décidez à'? Wil je je Frans verbeteren? Test onze online Franse lessen en ontvang een gratis niveaubeoordeling!
Dit zeggen onze cursisten over ons:
Heb je een slim ezelsbruggetje om deze regel te onthouden? Een tip om fouten met 'Vous vous décidez à' te voorkomen? Deel hem met ons!
Schaaf je Frans bij en test gratis Frantastique, cursus Franse online.
