主页 >> 法语语法 >> L'infinitif passé

L’infinitif passé

Frantastique给您带来法语语法小贴士。
免费提升您的法语水平并试用我们的在线法语课程

L’infinitif passé

当一个句子里有两个过去的动作发生时,我们使用l’infinitif passé来表示发生时间靠前的动作。
Après avoir fermé les volets, Victor monta se coucher.关上 百叶窗之后, 维克多上床睡觉了。或者在关好了百叶窗之后,维克多上床睡觉了。(维克多先关上了百叶窗,再上床睡觉的。)
Je suis désolé de ne pas être venu hier (ne pas être venu a eu lieu avant je suis désolé). 我很抱歉昨天没来。或者我很抱歉昨天 没有来。(没来的动作发生在道歉之前)。
L’infinitif passé 是由助动词 ÊTREAVOIR的不定式形式+动词的过去分词构成的。
manger avoir mangé 在吃/吃了
finir avoir fini 完成 正在完成/完成了
aller être allé 正在去/去了
se coucher s’être couché 睡觉 去睡觉/睡觉了
——注意——:
•  L’infinitif passé 是用来描述一个已经完成的动作,而 l’infinitif présent是用来描述一个正在进行的动作或者一个将来发生的动作。
C’est une bonne idée d’aller au cinéma (= nous allons au cinéma maintenant).去看电影是个好主意(=我们现在或者很快会去电影院。)
C’est une bonne idée d’être allés au cinéma (= nous sommes déjà allés au cinéma). 去看电影/去看个电影曾经是个好主意。(=我们已经去看过电影了。)
•  当两个动作的主语保持一致时,我们使用l’infinitif passé。因为在一个句子里将相同的主语重复两次是很不自然的。
Je pensais avoir fermé la porte à clef (而不是je pensais que j’avais fermé la porte à clef). 我认为(我)已经关了门。

进一步了解…

仍然觉得“L’infinitif passé”有困难?想提升法语水平?试试我们的在线法语课程并接受免费水平评估吧!

您有什么避免在“L’infinitif passé”上犯错的小贴士吗?那就分享给我们吧!

进一步提升法语水平并试用Frantastique在线法语课程