法文<>中译本 Application

使用Frantastique查询法语翻译和词汇。
提升您的法语并免费试用我们的在线法语课程

测试您的法语 免费试用, 无购买义务
在 App Store、Play Store 和 Trustpilot 上排名 4,7 超过8,000,000名全球用户。

l'application : 勤奋,关心
une application : (移动电话上的)一个应用程序 nom féminin

示例

  • "une application pour comparer les sirops d’érable."
练习 1
Regardez l’extrait suivant. Que fait Thierry ? Choisissez le mot approprié pour chaque phrase. 中文
Thierry présente à un cabinet d’avocats.
Thierry passe d’embauche.

Regardez l’extrait suivant. Que fait Thierry ? Choisissez le mot approprié pour chaque phrase. 中文
Thierry présente sa candidature 1 à un cabinet d’avocats.
Thierry passe un entretien 2 d’embauche.
1 sa candidature : Quand on sollicite un travail, on présente une candidature. On parle aussi de candidature dans le cadre des élections : Gérard a annoncé sa candidature au poste de président de la planète. 中文
1 son application : Application n’est pas correct ici, ce n’est pas un mot qu’on utilise pour dire qu’on postule pour un travail. Avoir de l’application, c’est faire quelque chose avec soin. Exemple : Thierry met sa cravate avec beaucoup d’application. 中文
1 sa nomination : Une nomination n’est pas l’acte d’être candidat pour un travail ; ce n’est donc pas correct ici. Au contraire, une nomination est le fait de désigner quelqu’un à un poste ou une sélection. Exemple : La nomination de ce film au festival de Cannes a fait scandale. 中文
2 un entretien  : Dans le cadre professionnel, on parle d’un entretien d’embauche. Un autre exemple : L’entretien d’embauche de Thierry s’est mal passé. 中文
2 une interview : Une interview n’est pas correct ici, on n’utilise pas ce mot quand on sollicite un emploi. Une interview se dit surtout quand on interroge une personnalité pour les médias. Exemple : Est-ce que tu as vu l’interview du pape hier soir à la télé ? 中文
2 un tête-à-tête : Un tête-à-tête désigne une conversation privée et souvent intime entre deux personnes. Ce n’est pas une expression utilisée dans la recherche d’emploi. Exemple : Ils ont dîné en tête-à-tête pour leur anniversaire. 中文
练习 2
Regardez l’extrait suivant. Thierry cherche du travail. Quels sont les deux documents indispensables pour rechercher un emploi ? 中文
Pour chercher du travail, il faut une lettre et un .

Regardez l’extrait suivant. Thierry cherche du travail. Quels sont les deux documents indispensables pour rechercher un emploi ? 中文
Pour chercher du travail, il faut une lettre de motivation 1 et un C.V. 2.
1 de motivation : Une lettre que l’on écrit pour poser sa candidature à un travail s’appelle une lettre de motivation. Exemple : Cette lettre de motivation est pleine de fautes d’orthographe, c’est inacceptable. 中文
1 d’application : Quand on pose sa candidature pour un emploi, on ne parle pas de lettre d’application mais de motivation. 中文
1 de couverture : Une couverture sert à tenir chaud et est placée le plus souvent sur un lit. Ça n’a rien à voir avec les documents utilisés pour chercher un emploi. 中文
2 C.V. : Quand on cherche un emploi, on envoie généralement un C.V., ou curriculum vitae, qui donne les détails de la formation et de l’expérience de quelqu’un. Exemple : Le C.V. de Thierry n’est pas très impressionnant. 中文
2 résumé : Un résumé, c’est une version courte d’un document comme un livre ou un film, ce n’est pas un document utilisé dans la recherche d’emploi. Exemple : Tu peux me faire le résumé de ce film ? 中文
2 sommaire : Un sommaire, c’est un bref exposé du contenu d’un livre ou d’une émission. Ce n’est pas un document employé pour la recherche d’emploi. Exemple : Lis le sommaire pour connaître le sujet de ce livre. 中文

进一步了解…

仍然觉得“Application”有困难?想提升法语水平?试试我们的在线法语课程并接受免费水平评估吧!

他们的意见 :

乐趣

         

我喜欢在线做我的语言课程。每天大约10分钟就够了... 谢谢!

创新

         

我喜欢你的创新方法,在玩乐中学习语言!

独特

         

你的方法很独特! 你们的课程帮助我在海外交流期间取得了进步和自信...

进步

         

Gymglish让我提高口语和书面表达能力的机会。 我绝对不会错过的课!

更多推荐信。

您有记住这条规则的妙招吗?关于避免在“Application”上犯错的小贴士呢?那就分享给我们吧!

进一步提升您的法语水平并免费试用Frantastique在线法语课程