法文<>中译本 C’est pas mal

使用Frantastique查询法语翻译和词汇。
提升您的法语并免费试用我们的在线法语课程

测试您的法语 免费试用, 无购买义务
在 App Store、Play Store 和 Trustpilot 上排名 4,7 超过8,000,000名全球用户。

(c'est) pas mal : (事情)不太糟,相当好 oral

示例

  • "- Comment ça, il est pas mal ?"
  • "Ce deal avec les Amerloques m’impressionne énormément – vendre pour 15 millions de dollars un territoire qui en vaut aujourd’hui 1 milliard, c’est pas mal, c’est visionnaire."
  • "Blanchard : C’est pas mal, Thierry, c’est pas mal."
  • "Oui, c’est pas mal."
  • "je préfère, oui. Pas mal."
  • "Anna : Pas mal."
  • "Oh, pas mal !"
  • "Béziers : ce n’est pas Notre-Dame de Paris mais sa cathédrale n’est pas mal du tout."
  • "Pas mal !"
  • "Gérard : Heh, pas mal !"
  • "- Il est pas mal, c’est vrai."
  • "Lui, il est pas mal, non ?"
练习 1
Regardez l’extrait vidéo. Dans ce contexte, que signifient ces deux phrases ?
« C’est beaucoup ! Oui c’est pas mal ! Je ne pensais pas qu’il y en avait autant. »

Oui, c’est pas mal. → .

« Je ne pensais pas qu’il y en avait autant. » → Je pensais qu’il y avait de Francophones.

Regardez l’extrait vidéo. Dans ce contexte, que signifient ces deux phrases ?
« C’est beaucoup ! Oui c’est pas mal ! Je ne pensais pas qu’il y en avait autant. »

Oui, c’est pas mal. → Oui, c’est beaucoup. 1.

« Je ne pensais pas qu’il y en avait autant. » → Je pensais qu’il y avait moins 2 de Francophones.
1 Oui, c’est beaucoup. : Dans la vidéo, on apprend qu’il y a pas mal de gens qui parlent français. Ici, pas mal veut dire beaucoup. Dans un autre contexte, pas mal indique quelque chose de bien. Exemple : Le concert était pas mal, j’ai bien aimé.
1 Oui, c’est mauvais. : Dans un autre contexte, pas mal peut signifier c’est bien, mais jamais mauvais. Ici pas mal veut dire c’est beaucoup.
1 Oui, c’est pas vrai. : Dans un autre contexte, pas mal peut signifier c’est vrai, mais jamais c’est pas vrai. Ici pas mal veut dire c’est beaucoup.
2 moins : Je ne pensais pas voir autant de monde a le même sens que : Je pensais voir moins de monde. Cela indique la surprise de voir un grand nombre de personnes.
2 plus : Je ne pensais pas voir autant de monde veut dire : Je pensais voir moins de monde. Plus veut dire une plus grande quantité, un plus grand nombre. C’est le contraire de moins. Exemple : Plus il y a de fous, plus on rit !
2 assez : Assez veut dire que cela suffit, que c’est suffisant. Plus, ce serait trop. (Exemple : Tu m’as déjà montré 6 fois la tour Eiffel. C’est assez.) Ici, Je ne pensais pas voir autant de monde veut dire : Je pensais voir moins de monde.
练习 2
Regardez l’extrait vidéo. Dans ce contexte, que signifient ces deux phrases ?
« C’est beaucoup ! Oui c’est pas mal ! Je ne pensais pas qu’il y en avait autant. »

Oui, c’est pas mal. → .

« Je ne pensais pas qu’il y en avait autant. » → Je pensais qu’il y avait de Francophones.

Regardez l’extrait vidéo. Dans ce contexte, que signifient ces deux phrases ?
« C’est beaucoup ! Oui c’est pas mal ! Je ne pensais pas qu’il y en avait autant. »

Oui, c’est pas mal. → Oui, c’est beaucoup. 1.

« Je ne pensais pas qu’il y en avait autant. » → Je pensais qu’il y avait moins 2 de Francophones.
1 Oui, c’est beaucoup. : Dans la vidéo, on apprend qu’il y a pas mal de gens qui parlent français. Ici, pas mal veut dire beaucoup. Dans un autre contexte, pas mal indique quelque chose de plutôt bien. Exemple : Le concert était pas mal, j’ai bien aimé.
1 Oui, c’est mauvais. : Dans un autre contexte, pas mal peut signifier c’est bien, mais jamais mauvais. Ici pas mal veut dire beaucoup.
1 Oui, c’est pas vrai. : Dans un autre contexte, pas mal peut signifier c’est vrai, mais jamais c’est pas vrai. Ici pas mal veut dire c’est beaucoup.
2 moins : Je ne pensais pas voir autant de monde a le même sens que Je pensais voir moins de monde. Cela indique la surprise de voir un grand nombre de personnes.
2 plus : Je ne pensais pas voir autant de monde veut dire : Je pensais voir moins de monde. Plus veut dire une plus grande quantité, un plus grand nombre. C’est le contraire de moins. Exemple : Plus il y a de fous, plus on rit !
2 assez : Assez veut dire que cela suffit, que c’est suffisant. Plus, ce serait trop. (Exemple : Tu m’as déjà montré si fois la tour Eiffel. C’est assez.) Ici, Je ne pensais pas voir autant de monde veut dire : Je pensais voir moins de monde.
练习 3
Regardez l’extrait vidéo. Dans ce contexte, que signifient ces deux phrases ? 中文
« C’est beaucoup ! Oui c’est pas mal ! Je ne pensais pas qu’il y en avait autant. »

Oui, c’est pas mal. → .

« Je ne pensais pas qu’il y en avait autant. » → Je pensais qu’il y avait de Francophones.

Regardez l’extrait vidéo. Dans ce contexte, que signifient ces deux phrases ? 中文
« C’est beaucoup ! Oui c’est pas mal ! Je ne pensais pas qu’il y en avait autant. »

Oui, c’est pas mal. → Oui, c’est beaucoup. 1.

« Je ne pensais pas qu’il y en avait autant. » → Je pensais qu’il y avait moins 2 de Francophones.
1 Oui, c’est beaucoup. : Dans la vidéo, on apprend qu’il y a pas mal de gens qui parlent français. Ici, pas mal veut dire beaucoup. Dans un autre contexte, pas mal indique quelque chose de plutôt bien. Exemple : Le concert était pas mal, j’ai bien aimé. 中文
1 Oui, c’est mauvais. : Dans un autre contexte, pas mal peut signifier c’est bien, mais jamais mauvais. Ici pas mal veut dire beaucoup. 中文
1 Oui, c’est pas vrai. : Dans un autre contexte, pas mal peut signifier c’est vrai, mais jamais c’est pas vrai. Ici pas mal veut dire c’est beaucoup. 中文
2 moins : Je ne pensais pas voir autant de monde a le même sens que Je pensais voir moins de monde. Cela indique la surprise de voir un grand nombre de personnes. 中文
2 plus : Je ne pensais pas voir autant de monde veut dire : Je pensais voir moins de monde. Plus veut dire une plus grande quantité, un plus grand nombre. C’est le contraire de moins. Exemple : Plus il y a de fous, plus on rit ! 中文
2 assez : Assez veut dire que cela suffit, que c’est suffisant. Plus, ce serait trop. (Exemple : Tu m’as déjà montré six fois la tour Eiffel. C’est assez.) Ici, Je ne pensais pas voir autant de monde veut dire : Je pensais voir moins de monde. 中文
练习 4
Remplacez les expressions en gras par des expressions qui ont le même sens dans ce contexte. Plusieurs réponses sont possibles. 中文
« Mouais, bof. J’aime pas trop. »
J'aime pas trop signifie :
« Ah, je préfère, oui. Pas mal. »
Pas mal signifie :

Remplacez les expressions en gras par des expressions qui ont le même sens dans ce contexte. Plusieurs réponses sont possibles. 中文
« Mouais, bof. J’aime pas trop. »
J'aime pas trop signifie :
J'aime pas beaucoup est une autre manière de dire j'aime pas trop. Cela exprime une appréciation négative, mais plus nuancée que j'aime pas. Exemple : Fabienne n'aime pas beaucoup (= n'aime pas trop) la musique de Lefebvre. 中文
J'aime pas vraiment et j'aime pas trop ont le même sens. Il s'agit d'un jugement moins négatif et tranché que j'aime pas mais cela reste une appréciation plutôt négative. Remarque : Dans l'expression pas trop, le trop atténue la négation du pas. Autre exemple : -Tu aimes le cinéma français ? -Pas trop ! 中文
J'aime pas du tout signifie j'aime absolument pas. C'est plus catégorique que j'aime pas trop. Exemple : Solange n'aime pas du tout travailler. 中文
J'aime assez est une appréciation plutôt positive, contrairement à j'aime pas trop qui est assez négatif. Exemple : Les roses ? Oui, j'aime assez, mais ce que j'adore, c'est la lavande. 中文
« Ah, je préfère, oui. Pas mal. »
Pas mal signifie :
Plutôt bien indique une appréciation positive, comme c'est pas mal, mais modérée par rapport à j'aime ou j'aime vraiment. 中文
Pas mal indique une appréciation plutôt positive. Ce n'est pas la même chose que j'aime beaucoup, qui est beaucoup plus affirmatif. Exemple : J'aime beaucoup le cinéma. J'y vais tous les soirs. Notez que si pas mal est dit sur un ton plus enthousiaste, cela peut vouloir dire j'aime beaucoup car le sens de pas mal varie en fonction de l'intonation. 中文
J'aime pas du tout n'a pas le même sens que pas mal. J'aime pas du tout signifie j'aime absolument pas. C'est une appréciation très négative. Exemple : Je n'aime pas du tout les choux de Bruxelles. 中文
C'est pas mal indique une appréciation plutôt favorable, comme j'aime assez. C'est moins enthousiaste que j'aime, mais c'est plus positif que j'aime pas trop. Autre exemple : - Regarde le mec à l'arrêt de bus, tu le trouves comment ? - Vraiment pas mal ! 中文
练习 5
Regardez l'extrait suivant. Par quoi pourrait-on remplacer l'expression en gras sans en changer le sens ? 中文
« C'est pas mal, Thierry, c'est pas mal. »


Regardez l'extrait suivant. Par quoi pourrait-on remplacer l'expression en gras sans en changer le sens ? 中文
« C'est pas mal, Thierry, c'est pas mal. »

Attention, c'est pas bien est négatif, contrairement à c'est pas mal. Exemple : C'est pas bien de lancer votre boule trop loin. 中文
C'est médiocre ne veut pas dire c'est pas mal, mais c'est moyen. Exemple : Ce livre n'est ni bon, ni mauvais, il est médiocre. 中文
C'est pas mal est un commentaire positif, qui signifie ce n'est pas mauvais, c'est-à-dire c'est bien ou c'est bon. Un autre exemple : Il est pas mal ce film, j'ai bien aimé. 中文

进一步了解…

仍然觉得“C’est pas mal”有困难?想提升法语水平?试试我们的在线法语课程并接受免费水平评估吧!

他们的意见 :

乐趣

         

我喜欢在线做我的语言课程。每天大约10分钟就够了... 谢谢!

创新

         

我喜欢你的创新方法,在玩乐中学习语言!

独特

         

你的方法很独特! 你们的课程帮助我在海外交流期间取得了进步和自信...

进步

         

Gymglish让我提高口语和书面表达能力的机会。 我绝对不会错过的课!

更多推荐信。

您有记住这条规则的妙招吗?关于避免在“C’est pas mal”上犯错的小贴士呢?那就分享给我们吧!

进一步提升您的法语水平并免费试用Frantastique在线法语课程