法文<>中译本 En fin de journée
使用Frantastique查询法语翻译和词汇。
提升您的法语并免费试用我们的在线法语课程。
测试您的法语
免费试用, 无购买义务
在 App Store、Play Store 和 Trustpilot 上排名 4,7
超过8,000,000名全球用户。
en fin de journée : 在一天结束的时候
练习 1
Lisez l’extrait puis trouver un synonyme de rigoler et de d’habitude. 中文
pour qu’ils rigolent, eux aussi (notre activité est tellement morose d’habitude...)
Pour qu’ils , eux aussi (notre activité est tellement morose ).
Lisez l’extrait puis trouver un synonyme de rigoler et de d’habitude. 中文
pour qu’ils rigolent, eux aussi (notre activité est tellement morose d’habitude...)
Pour qu’ils rient 1, eux aussi (notre activité est tellement morose en temps normal 2).
1 rient : Ils rigolent peut être remplacé par ils rient. Il s’agit du verbe rire rire, présent, qui signifie montrer sa joie, son amusement. Notez que le verbe rigoler est plus familier que le verbe rire. Exemple : Il rigole à chacune de ses blagues. 中文
1 soient risibles : (Nous en avons envoyé quelques photocopies à nos concurrents pour qu’)ils soient risibles correspond au verbe être conjugué au subjonctif être, subjonctif présent et à l’adjectif risible. (Pour qu’)ils soient risibles signifie (pour qu’)on se moque d’eux. Cela n’a pas le même sens que rigoler. Exemple : Les propositions de Thierry sont risibles. Elles ont fait rire tout le monde. 中文
1 sourient : Ils sourient correspond au verbe sourire sourire, présent et signifie témoigner sa sympathie en faisant un sourire. Cela n’a pas le même sens que rigoler. Exemple : Tous les matins, le facteur me sourit d’une manière étrange. 中文
2 en temps normal : (Notre activité est tellement morose) en temps normal a le même sens que (notre activité est tellement morose) d’habitude et signifie habituellement, normalement, généralement. Exemple : En temps normal je n’embrasse pas le premier soir. 中文
2 quand on y habite : (Notre activité est tellement morose) quand on y habite signifie (notre activité est tellement morose) lorsqu’on y vit. Cela n’a aucun sens. Exemple : Le Sud, c’est encore mieux quand on y habite ! 中文
2 en fin de journée : (Notre activité est tellement morose) en fin de journée signifie à la fin de la journée, en soirée. Cela n’a pas le même sens que d’habitude. Exemple : D’habitude je prends mon petit déjeuner en fin de journée. 中文
进一步了解…
仍然觉得“En fin de journée”有困难?想提升法语水平?试试我们的在线法语课程并接受免费水平评估吧!
他们的意见 :
您有记住这条规则的妙招吗?关于避免在“En fin de journée”上犯错的小贴士呢?那就分享给我们吧!
进一步提升您的法语水平并免费试用Frantastique在线法语课程。
