法文<>中译本 En une seule fois
使用Frantastique查询法语翻译和词汇。
提升您的法语并免费试用我们的在线法语课程。
测试您的法语
免费试用, 无购买义务
在 App Store、Play Store 和 Trustpilot 上排名 4,7
超过8,000,000名全球用户。
en une seule fois : 一次
练习 1
Le mot coup est utilisé dans de nombreuses expressions françaises. Connaissez-vous celles-ci ? 中文
Un coup de fatigue signifie une fatigue : Tout à coup signifie :
Le mot coup est utilisé dans de nombreuses expressions françaises. Connaissez-vous celles-ci ? 中文
Un coup de fatigue signifie une fatigue :
Tout à coup signifie :
Interminable signifie qui dure très longtemps, qui semble sans fin. Exemple : Ce film est si ennuyeux qu'il paraît interminable. Ça ne désigne pas quelque chose qui arrive brutalement. 中文
La fatigue, c'est un état qu'on ressent après un effort. On a envie de dormir et de se reposer. Un coup, c'est un choc brutal. Un coup de fatigue, c'est une fatigue qui arrive de manière soudaine, imprévue. Exemple : Contre les coups de fatigue, Victor boit du café. 中文
Une fatigue chronique, c'est une fatigue qui revient souvent, de manière fréquente et régulière. Exemple : A cause de sa fatigue chronique, Victor a installé un lit dans son bureau. 中文
Tout à coup signifie :
Tout à coup est en effet synonyme de soudain, brusquement, de manière imprévue, dans l'instant. Cet adverbe marque la surprise. Exemple : Elle est apparue tout à coup, sans prévenir. On rencontre également tout d'un coup, qui a un sens similaire. 中文
Ensemble signifie en même temps (exemple : ils sont arrivés ensemble) ou l'un avec l'autre, en commun (exemple : ils font tout ensemble). Or tout à coup indique la surprise, l'imprévu. 中文
En une seule fois veut dire d'une traite, du premier coup. Exemple : Il a eu son permis en une seule fois. Mais ça ne marque pas la surprise, l'inattendu comme tout à coup. 中文
进一步了解…
仍然觉得“En une seule fois”有困难?想提升法语水平?试试我们的在线法语课程并接受免费水平评估吧!
他们的意见 :
您有记住这条规则的妙招吗?关于避免在“En une seule fois”上犯错的小贴士呢?那就分享给我们吧!
进一步提升您的法语水平并免费试用Frantastique在线法语课程。
