法文<>中译本 Engager embaucher

使用Frantastique查询法语翻译和词汇。
提升您的法语并免费试用我们的在线法语课程

测试您的法语 免费试用, 无购买义务
在 App Store、Play Store 和 Trustpilot 上排名 4,7 超过8,000,000名全球用户。

engager (quelqu'un) : 聘请(某人)
embaucher (quelqu'un) : 聘请(某人)

示例

  • "On pourrait engager une voyante de Jupiter pour faire des horoscopes... On pourrait aussi donner la solution des mots-croisés des années précédentes... et en plus on aurait l’aide de Victor Hugo."
练习 1
Écoutez l’extrait puis remplissez les blancs avec des mots qui se trouvent dans la chanson. 中文
« Pour te remercier de m’avoir engagé il y a si longtemps, je t’ai écrit une chanson. »

Un synonyme de « engagé » →

Le contraire de « engagé » →

Écoutez l’extrait puis remplissez les blancs avec des mots qui se trouvent dans la chanson. 中文
« Pour te remercier de m’avoir engagé il y a si longtemps, je t’ai écrit une chanson. »

Un synonyme de « engagé » → embauché 1

Le contraire de « engagé » → viré 2
1 embauché : Engager quelqu’un signifie donner du travail à quelqu’un. C’est un synonyme de embaucher (on parle d’une embauche) ou de recruter. Lefebvre chante : « Tu m’as embauché [...] tu m’as engagé, etc. » 中文
2 viré : Le contraire de engager est licencier, ou encore congédier quelqu’un. En langage plus familier, on dit virer. Ici Fabienne dit : «  Si j’avais le choix, tu serais déjà viré... », ce qui signifie qu’elle aimerait licencier Lefebvre. 中文
练习 2
Regardez l’extrait suivant. Dans ce contexte, par quoi peut-on remplacer on ne prend pas sans en changer le sens ? Plusieurs bonnes réponses possibles. 中文
« Désolé, on ne prend pas les extraterrestres. »


Regardez l’extrait suivant. Dans ce contexte, par quoi peut-on remplacer on ne prend pas sans en changer le sens ? Plusieurs bonnes réponses possibles. 中文
« Désolé, on ne prend pas les extraterrestres. »

On n'engage pas a le même sens qu’on ne prend pas dans le cadre d'un travail. Cela veut dire qu'on refuse quelqu'un pour un emploi. Exemple : Désolé monsieur, on n'engage pas de mercenaires en ce moment. 中文
On n'héberge pas les extraterrestres signifie qu'on ne leur donne pas de logement, ce n'est pas la même chose qu'on ne prend pas dans ce contexte. Exemple : On ne peut pas vous héberger, on n'a pas la place. 中文
On n'embauche pas a le même sens qu’on ne prend pas dans le contexte professionnel. Un autre exemple : C'est la crise, on n'embauche personne. 中文
On n'entretient pas n'a pas le même sens qu’on ne prend pas. Entretenir quelqu'un, c'est lui donner de l'argent pour qu'il puisse vivre. Exemple : Victor a du mal à entretenir tous ses enfants. 中文

进一步了解…

仍然觉得“Engager embaucher”有困难?想提升法语水平?试试我们的在线法语课程并接受免费水平评估吧!

他们的意见 :

乐趣

         

我喜欢在线做我的语言课程。每天大约10分钟就够了... 谢谢!

创新

         

我喜欢你的创新方法,在玩乐中学习语言!

独特

         

你的方法很独特! 你们的课程帮助我在海外交流期间取得了进步和自信...

进步

         

Gymglish让我提高口语和书面表达能力的机会。 我绝对不会错过的课!

更多推荐信。

您有记住这条规则的妙招吗?关于避免在“Engager embaucher”上犯错的小贴士呢?那就分享给我们吧!

进一步提升您的法语水平并免费试用Frantastique在线法语课程