法文<>中译本 Faire la bise
使用Frantastique查询法语翻译和词汇。
提升您的法语并免费试用我们的在线法语课程。
测试您的法语
免费试用, 无购买义务
在 App Store、Play Store 和 Trustpilot 上排名 4,7
超过8,000,000名全球用户。
faire la bise : 亲吻脸颊
在法国,faire la bise(亲吻脸颊)是一种问候方式。通常,我们同熟人,或有时候同同事打招呼时会亲吻对方。在商务领域,双方初次见面时则握手问候。
ils se font la bise : 他们亲吻,正在亲吻对方脸颊
示例
- "bises.wav → des Français qui se font la bise (même les hommes se font parfois la bise)."
- "bises.wav → des Français qui se font la bise (même les hommes se font parfois la bise)."
- "Mais j’aime faire la bise, la bise aux hippies."
练习 1
Regardez l’extrait. Comment dit-on bonjour en France ? Complétez les phrases suivantes avec les bonnes expressions. 中文
« À qui voulez-vous dire bonjour ? Allez, Muriel... »
En France pour dire bonjour, on peut la bise ou la main.
En France pour dire bonjour, on peut la bise ou la main.
Regardez l’extrait. Comment dit-on bonjour en France ? Complétez les phrases suivantes avec les bonnes expressions. 中文
« À qui voulez-vous dire bonjour ? Allez, Muriel... »
En France pour dire bonjour, on peut faire 1 la bise ou serrer 2 la main.
En France pour dire bonjour, on peut faire 1 la bise ou serrer 2 la main.
1 faire : Faire la bise signifie embrasser quelqu’un sur les deux joues. En France, dans certains cas, on fait la bise pour dire bonjour, pour saluer quelqu’un. Exemple : Marcel fait la bise à ses amis. 中文
1 donner : On ne donne pas la bise, on fait la bise. En revanche, on peut donner le bonjour à quelqu’un, c’est-à-dire lui transmettre le bonjour. Exemple : Donne le bonjour à ton père de ma part ! 中文
1 avoir : Cette expression ne se dit pas. Le verbe avoir exprime en général la possession. Exemple : Thierry a trois yeux. 中文
1 embrasser : Cette expression ne se dit pas. On embrasse en général quelqu’un et pour beaucoup de raisons, pas seulement pour dire bonjour. Exemple : Je me souviens toujours de la première fois où l’on s’est embrassés. T’es un bon chien. 中文
2 serrer : Serrer la main signifie donner une poignée de main pour dire bonjour. En général, on serre la main d’une personne que l’on rencontre dans un cadre formel, professionnel. Il est également courant que les hommes se serrent la main pour se dire bonjour (sauf les amis proches). 中文
2 secouer : Cette expression n’existe pas. Secouer signifie agiter brutalement. Exemple : Tu peux secouer la nappe ? 中文
2 tenir : Tenir la main signifie avoir la main de quelqu’un dans la sienne. Les amoureux se tiennent la main par exemple, mais ce n’est pas une manière de dire bonjour. 中文
2 prendre : Prendre la main (de quelqu’un) signifie tenir ou attraper la main (de quelqu’un), ce n’est pas une manière de dire bonjour. Exemple : Prends-moi la main pour traverser ! Prendre la main a aussi un sens figuré qui signifie prendre l’avantage ou le contrôle. 中文
进一步了解…
仍然觉得“Faire la bise”有困难?想提升法语水平?试试我们的在线法语课程并接受免费水平评估吧!
他们的意见 :
您有记住这条规则的妙招吗?关于避免在“Faire la bise”上犯错的小贴士呢?那就分享给我们吧!
进一步提升您的法语水平并免费试用Frantastique在线法语课程。
