法文<>中译本 Formules correspondance

使用Frantastique查询法语翻译和词汇。
提升您的法语并免费试用我们的在线法语课程

测试您的法语 免费试用, 无购买义务
在 App Store、Play Store 和 Trustpilot 上排名 4,7 超过8,000,000名全球用户。

(Bien) cordialement, bien à vous : 致敬,您真诚的 formel
在通信时,开头饰正式的问候语,比如(Cher)Monsieur(le directeur)或者(Chère)Madame(la directrice),我们结尾署名为cordialement或者是bien à vous。在给上司致信时,有些真正正式的类型不喜欢使用cordialement
Bien à toi, Amicalement, Amitiés : 最美好的祝福,万事如意
Je t'embrasse, bises :
Bisous : 亲吻xxx familier
在给亲密的朋友和家人写信或发邮件时,我们用bisous在结尾署名。
Salut mon chéri, tu vas bien ? Bisous ! 亲爱的,你好吗?亲吻一下!
练习 1
Pour chaque début de courriel ci-dessous, sélectionnez la formule de fin de courriel la plus appropriée en termes de ton (formel ou informel).
Début de courriel
Fin de courriel
Salut Jacques
Monsieur, Madame
Mon chéri



Pour chaque début de courriel ci-dessous, sélectionnez la formule de fin de courriel la plus appropriée en termes de ton (formel ou informel).
Début de courriel
Fin de courriel
Salut Jacques
Bien à toi 1
Monsieur, Madame
Cordialement 2
Mon chéri
Bisous 3

1 Bien à toi : Pour dire au revoir dans un courriel à un ami, on peut dire : Bien à toi ou Amicalement.
1 Salutations distinguées : Trop formel. Cordialement s’utilise quand on écrit pour le travail, l’administration, ou à des personnes que l’on ne connaît pas.
2 Cordialement : Monsieur ou Madame est formel. On l’utilise dans la correspondance neutre (travail, administration, personnes que l’on ne connaît pas).
2 Sincèrement : On n’utilise pas Sincèrement pour terminer un courriel.
3 Bisous : On fait des bisous à son chéri, sa mère, ou à un ami très proche.
3 Cordialement : Trop formel pour un message d’amour !
3 Embrassades
练习 2
Pour chaque début de courriel ci-dessous, sélectionnez la formule de fin de courriel la plus appropriée en termes de ton (formel ou informel).
Début de courriel
Fin de courriel
Cher ami
Monsieur le directeur
Chéri


Pour chaque début de courriel ci-dessous, sélectionnez la formule de fin de courriel la plus appropriée en termes de ton (formel ou informel).
Début de courriel
Fin de courriel
Cher ami
Amitiés 1
Monsieur le directeur
Cordialement 2
Chéri
Je t’embrasse 3
1 Amitiés : À des amis, on écrit ses amitiés.
1 Sincèrement : Sincèrement n’est pas une formule de politesse en français.
1 Le vôtre : Le vôtre dans ce contexte n’est pas français.
2 Cordialement : On écrit de manière formelle à son directeur.
2 Meilleurs regards : Ce n’est pas français.
2 Sincèrement : Sincèrement n’est pas une formule de politesse en français.
3 Je t’embrasse : On embrasse son amoureux, son père ou sa mère.
3 Cordialement : Trop formel. Cordialement s’utilise pour écrire du courrier neutre (travail, administration, personnes que l’on ne connaît pas).
3 Le tien : Le tien dans ce contexte n’est pas français.
练习 3
Trouvez une autre façon formelle de terminer une lettre ou un courriel.

Trouvez une autre façon formelle de terminer une lettre ou un courriel.
À la vôtre ne s'utilise pas dans une correspondance, mais pour trinquer et souhaiter bonne santé à quelqu'un !
On n'utilise pas Sincèrement pour terminer un courrier.
Attention, on n'utilise pas Meilleurs regards pour terminer un courrier. Un regard est une façon de regarder quelqu'un avec ses yeux.
Cordialement est la façon la plus courante, neutre de terminer un courriel.

Extrait : « Salutations distinguées. »
练习 4
Trouvez une autre façon formelle de terminer une lettre ou un courriel.
Bien à vous peut être remplacé par :

Trouvez une autre façon formelle de terminer une lettre ou un courriel.
Bien à vous peut être remplacé par :
À la vôtre ne s'utilise pas dans une correspondance, mais pour trinquer et souhaiter bonne santé à quelqu'un !
Sincèrement signifie avec sincérité, franchise. Ce n'est pas utilisé pour terminer un courrier. Exemple : Sincèrement, tu aimes encore ton mari ?
Attention, on n'utilise pas Regards pour terminer un courrier. Un regard est une façon de voir quelqu'un avec ses yeux.
Cordialement et bien à vous sont deux façons très courantes et neutres de terminer un courriel dans un contexte formel.

Extrait : « Salutations distinguées. »
练习 5
Comment terminer un courrier ? Classez les formules selon leur degré de formalité.
Début de courrier
Fin de courrier
Monsieur de France
formel
Bonjour François
Salut François
informel




Comment terminer un courrier ? Classez les formules selon leur degré de formalité.
Début de courrier
Fin de courrier
Monsieur de France
Cordialement 1 formel
Bonjour François
Amicalement 2
Salut François
Bises 3 informel



1 Cordialement : Cordialement est utilisé en fin de lettre ou de courriel dans les échanges professionnels et administratifs.
1 Amicalement : Amicalement est moins formel que Cordialement. On termine une lettre ou un courriel par amicalement quand on écrit à un ami ou à quelqu’un que l’on connaît déjà et non dans des échanges professionnels ou administratifs.
1 Bises : Bises est beaucoup moins formel que cordialement. On termine une lettre ou un courriel par ‘bises quand on écrit à un proche ou à quelqu’un que l’on connaît bien et non dans des échanges professionnels ou administratifs.
2 Amicalement : Quand on connaît une personne, on peut terminer une lettre ou un courriel par amicalement. On peut aussi dire bien à toi ou amitiés.
2 Bises : Bises est moins formel qu’amicalement. La bise est une manière de se saluer en s’embrassant sur les deux joues. On termine une lettre ou un courriel par bises quand on écrit à quelqu’un que l’on connaît bien.
2 Cordialement : Cordialement est plus formel qu’amicalement. On termine par cordialement dans les échanges administratifs et professionnels.
3 Bises : On écrit bises en fin de lettre ou de courriel de manière informelle à quelqu’un que l’on connaît bien en général et dans un cadre informel.
3 Amicalement : Amicalement est plus formel que bises.
3 Cordialement : Cordialement est formel alors que bises est informel. On termine par cordialement dans les échanges administratifs et professionnels.

进一步了解…

仍然觉得“Formules correspondance”有困难?想提升法语水平?试试我们的在线法语课程并接受免费水平评估吧!

他们的意见 :

乐趣

         

我喜欢在线做我的语言课程。每天大约10分钟就够了... 谢谢!

创新

         

我喜欢你的创新方法,在玩乐中学习语言!

独特

         

你的方法很独特! 你们的课程帮助我在海外交流期间取得了进步和自信...

进步

         

Gymglish让我提高口语和书面表达能力的机会。 我绝对不会错过的课!

更多推荐信。

您有记住这条规则的妙招吗?关于避免在“Formules correspondance”上犯错的小贴士呢?那就分享给我们吧!

进一步提升您的法语水平并免费试用Frantastique在线法语课程