法文<>中译本 Freiner

使用Frantastique查询法语翻译和词汇。
提升您的法语并免费试用我们的在线法语课程

测试您的法语 免费试用, 无购买义务
在 App Store、Play Store 和 Trustpilot 上排名 4,7 超过8,000,000名全球用户。

freiner : 刹车,使用刹车,减速,制约,抑制freiner, présent
练习 1
Par quoi peut-on remplacer les mots surlignés sans en changer le sens ?
Je souhaite promouvoir la langue française qui nous a réunis.
Je souhaite la langue française qui nous a .

Par quoi peut-on remplacer les mots surlignés sans en changer le sens ?
Je souhaite promouvoir la langue française qui nous a réunis.
Je souhaite soutenir 1 la langue française qui nous a rapprochés 2.
1 soutenir : Je souhaite soutenir (la langue française) a le même sens que je souhaite promouvoir (la langue française). Cela signifie développer, favoriser, encourager. Exemple : Notre entreprise aime promouvoir/soutenir les initiatives de ses employés.
1 freiner : Freiner n’a pas le même sens que promouvoir, mais signifie au contraire limiter, retarder, ralentir. Exemple : Arrête de me freiner dans ma créativité !
2 rapprochés : (La langue française) qui nous a rapprochés a le même sens que (La langue française) qui nous a réunis. Rapprocher, c’est rendre plus proche physiquement ou mentalement des objets ou des personnes, se mettre plus près. Exemple : C’est notre amour pour l’alcool qui nous a rapprochés/réunis, ton père et moi.
2 ruinés : Ruiner n’a pas le même sens que réunir, mais signifie faire perdre de l’argent. Exemple : Ce cheval de course m’a ruiné.
练习 2
Par quoi peut-on remplacer les mots surlignés sans en changer le sens ? 中文
Je souhaite promouvoir la langue française qui nous a réunis.
Je souhaite la langue française qui nous a .

Par quoi peut-on remplacer les mots surlignés sans en changer le sens ? 中文
Je souhaite promouvoir la langue française qui nous a réunis.
Je souhaite soutenir 1 la langue française qui nous a rapprochés 2.
1 soutenir : Je souhaite soutenir (la langue française) a le même sens que je souhaite promouvoir (la langue française). Cela signifie développer, favoriser, encourager. Exemple : Notre entreprise aime promouvoir/soutenir les initiatives de ses employés. 中文
1 freiner : Freiner n’a pas le même sens que promouvoir, mais signifie au contraire limiter, retarder, ralentir. Exemple : Arrête de me freiner dans ma créativité ! 中文
2 rapprochés : (La langue française) qui nous a rapprochés a le même sens que (La langue française) qui nous a réunis. Rapprocher, c’est rendre plus proche physiquement ou mentalement des objets ou des personnes, se mettre plus près. Exemple : C’est notre amour pour l’alcool qui nous a rapprochés/réunis, ton père et moi. 中文
2 ruinés : Ruiner n’a pas le même sens que réunir, mais signifie faire perdre de l’argent. Exemple : Ce cheval de course m’a ruiné. 中文
练习 3
Regardez ces extraits. Que signifient jeter un œil et bloqué ? 中文
« Tu peux jeter un œil à l'imprimante s'il te plaît ? »

Tu peux l'imprimante ?
« Apparemment quelque chose est bloqué dedans. »

Apparemment quelque chose est dedans.

Regardez ces extraits. Que signifient jeter un œil et bloqué ? 中文
« Tu peux jeter un œil à l'imprimante s'il te plaît ? »

Tu peux regarder 1 l'imprimante ?
« Apparemment quelque chose est bloqué dedans. »

Apparemment quelque chose est coincé 2 dedans.
1 regarder : Jeter un œil signifie, dans le langage courant, regarder rapidement, d'un coup d'œil. Autre exemple : Je crois que j'ai oublié mes lunettes sur le bureau, tu peux jeter un œil pour vérifier ? 中文
1 nettoyer : Nettoyer, c'est rendre propre, enlever ce qui est sale, cela n'a pas le même sens que jeter un œil. Exemple : Tu peux nettoyer ton assiette avant de mettre de la nourriture dedans ? 中文
1 réparer : Réparer, c'est remettre en état quelque chose qui est cassé. Ce n'est pas comme jeter un œil. Exemple : Tu veux bien réparer mon vélo ? 中文
1 démarrer : Démarrer, c'est mettre en marche quelque chose, le faire fonctionner. Exemple : En faisant démarrer la voiture, il s'est rappelé qu'il n'avait pas le permis. 中文
2 coincé : Quelque chose est coincé a le même sens que quelque chose est bloqué, cela signifie qu'il y a quelque chose dedans, qui n'arrive pas à sortir. Exemple : J'ai un morceau de pain coincé/bloqué dans la gorge. Remarque : Quelqu'un de coincé est, familièrement, quelqu'un de complexé, ou qui ne parvient pas à trouver de solution à un problème. 中文
2 constipé : Quelqu'un qui est constipé a des problèmes intestinaux. Être constipé s'emploie uniquement pour parler de personnes, et non pas d'objets. Exemple : Je n'ai pas très faim en ce moment, je suis constipé. Remarque : dans le langage familier, quelqu'un de constipé est quelqu'un de sévère, sans humour, qui ne sait pas s'amuser. 中文
2 freiné : Quelque chose qui est freiné signifie quelque chose qui est ralenti, dont la vitesse est diminuée. Cela n'a pas le même sens que bloqué. Exemple : Le coureur cycliste a été freiné par les manifestants sur la route. 中文

进一步了解…

仍然觉得“Freiner”有困难?想提升法语水平?试试我们的在线法语课程并接受免费水平评估吧!

他们的意见 :

乐趣

         

我喜欢在线做我的语言课程。每天大约10分钟就够了... 谢谢!

创新

         

我喜欢你的创新方法,在玩乐中学习语言!

独特

         

你的方法很独特! 你们的课程帮助我在海外交流期间取得了进步和自信...

进步

         

Gymglish让我提高口语和书面表达能力的机会。 我绝对不会错过的课!

更多推荐信。

您有记住这条规则的妙招吗?关于避免在“Freiner”上犯错的小贴士呢?那就分享给我们吧!

进一步提升您的法语水平并免费试用Frantastique在线法语课程