法文<>中译本 Gifler
使用Frantastique查询法语翻译和词汇。
提升您的法语并免费试用我们的在线法语课程。
测试您的法语
免费试用, 无购买义务
在 App Store、Play Store 和 Trustpilot 上排名 4,7
超过8,000,000名全球用户。
gifler : 掴(耳光)gifler, présent
une gifle : 脸上挨了一个耳光。
练习 1
Dans l’extrait suivant, Solange donne une claque à Bertrand. Comment dire cela autrement ?
Solange Bertrand.
Dans l’extrait suivant, Solange donne une claque à Bertrand. Comment dire cela autrement ?
Solange gifle Bertrand.
gifle : Gifler ou donner une gifle a le même sens que donner une claque : du plat de la main, on frappe la joue d’une personne. Plus le bruit est important, plus la claque (ou la gifle) a été forte.
fait un smack à : Faire un smack signifie faire un petit bisou sur la bouche (sans la langue). Cela n’a pas le même sens que donner une claque.
donne un coup de main à : Donner un coup de main signifie en langage familier aider quelqu’un et non donner une claque. Exemple : Tu peux me donner un coup de main pour déménager samedi ?
练习 2
Dans l’extrait suivant, Solange donne une claque à Bertrand. Comment dire cela autrement ? Donnez toutes les réponses possibles.
Solange...
Dans l’extrait suivant, Solange donne une claque à Bertrand. Comment dire cela autrement ? Donnez toutes les réponses possibles.
Solange...
Donner une baffe (ou baffer) a le même sens que donner une claque, mais dans un registre très familier.
Donner un coup de main signifie en langage familier aider quelqu'un et non donner une claque. Exemple : Tu peux me donner un coup de main pour déménager samedi ?
Gifler ou donner une gifle a le même sens que donner une claque : du plat de la main, on frappe la joue d'une personne. Plus le bruit est important, plus la claque (ou la gifle) a été forte.
Faire un smack signifie faire un petit bisou sur la bouche (sans la langue). Cela n'a pas le même sens que donner une claque.
进一步了解…
仍然觉得“Gifler”有困难?想提升法语水平?试试我们的在线法语课程并接受免费水平评估吧!
他们的意见 :
您有记住这条规则的妙招吗?关于避免在“Gifler”上犯错的小贴士呢?那就分享给我们吧!
进一步提升您的法语水平并免费试用Frantastique在线法语课程。
