法文<>中译本 Métier
使用Frantastique查询法语翻译和词汇。
提升您的法语并免费试用我们的在线法语课程。
测试您的法语
免费试用, 无购买义务
在 App Store、Play Store 和 Trustpilot 上排名 4,7
超过8,000,000名全球用户。
un métier : 一份工作,一份贸易,一门手艺
示例
- "Donc mon métier en ce moment, c’est avant tout de jouer du pipeau."
- "Certains métiers sont plus pénibles que d’autres."
练习 1
Regardez l’extrait. Comment reformuler la phrase suivante en gardant le même sens ? 中文
« Qu’est-ce que tu fais dans la vie ? » peut être remplacé par :
Regardez l’extrait. Comment reformuler la phrase suivante en gardant le même sens ? 中文
« Qu’est-ce que tu fais dans la vie ? » peut être remplacé par :
Qui es-tu ? interroge sur l'identité d'une personne, non sur sa profession. Exemple : - Qui es-tu ? - Je suis le plus grand superhéros de tous les temps ! 中文
Qu'est-ce que tu aimes faire ? interroge sur les goûts d'une personne, voire ses hobbies, et non sa profession. Exemple : - Qu'est-ce que tu aimes faire dans la vie ? - J'aime chanter, faire du deltaplane et jouer aux cartes. 中文
Quel est ton métier ? est une manière de demander la profession de quelqu'un. Qu'est-ce que tu fais dans la vie ? (ou Que fais-tu dans la vie ? Tu fais quoi dans la vie ?) a le même sens. Exemple : - Qu'est-ce que tu fais dans la vie ? - Je suis éleveur de poules. C'est un métier de folie. 中文
练习 2
Regardez l’extrait. Comment reformuler la phrase suivante en gardant le même sens ? Sélectionnez toutes les bonnes réponses. 中文
« Qu’est-ce que tu fais dans la vie ? » peut être remplacé par :
Regardez l’extrait. Comment reformuler la phrase suivante en gardant le même sens ? Sélectionnez toutes les bonnes réponses. 中文
« Qu’est-ce que tu fais dans la vie ? » peut être remplacé par :
Qui es-tu ? interroge sur l'identité d'une personne, non sur sa profession. Exemple : - Qui es-tu ? - Je suis le plus grand superhéros de tous les temps ! 中文
Qu'est-ce que tu aimes faire ? interroge sur les goûts d'une personne, voire ses hobbies, et non sa profession. Exemple : - Qu'est-ce que tu aimes faire dans la vie ? - J'aime chanter, faire du deltaplane et jouer à la belote. 中文
Quel est ton métier ? est une manière de demander la profession de quelqu’un. Qu’est-ce que tu fais dans la vie ? (ou Que fais-tu dans la vie ? Tu fais quoi dans la vie ?) a le même sens. Exemple : - Qu’est-ce que tu fais dans la vie ? - Je suis éleveur de poules. 中文
Tu travailles dans quel domaine ? interroge sur le secteur d'activité d'une personne, c'est une manière de lui demander son métier. On peut aussi dire Qu'est-ce que tu fais dans la vie ? ou Tu travailles dans quoi ?, etc. Exemple : - Tu travailles dans quel domaine ? - Dans la finance, je suis banquier. 中文
练习 3
Dans sa chanson, que demande Bertrand à Jeanine ? 中文
Bertrand demande à Jeanine Dans sa chanson, que demande Bertrand à Jeanine ? 中文
Bertrand demande à Jeanine
Bertrand demande à Jeanine Qu'est-ce que tu fais dans la vie ? C'est une façon informelle de demander quelle est son activité, son métier, son travail. Exemple : - Muriel, qu'est-ce que tu fais dans la vie ? - Je suis journaliste à l'AIGF. 中文
Bertrand ne demande pas à Jeanine quelle est la météo, mais ce qu'elle fait de beau, dans la vie, ce qui est synonyme de Quel est ton métier ? La météo, c'est le temps qu'il fait dehors. Exemple : - Quelle est la météo, aujourd'hui ? - Il pleut. 中文
Bertrand ne demande pas à Jeanine si elle sait chanter, mais ce qu'elle fait dans la vie. Chanter, c'est ce que fait Lefebvre pour Jeanine. Exemple : Bertrand sait chanter, il a même une très belle voix. 中文
Bertrand ne demande pas à Jeanine si elle aime sa chanson, mais ce qu'elle fait de beau, dans la vie. 中文
练习 4
Reformulez les phrases suivantes en gardant le même sens. Cochez toutes les bonnes réponses. 中文
Maître Lætitia Lacuisse, demeurant [en] Suisse.
« Demeurant (en Suisse) » signifie que :
Monsieur Gérard Therrien, en sa qualité de directeur de l’Agence intergalactique de la francophonie.
« En sa qualité de (journaliste) » signifie que :
Reformulez les phrases suivantes en gardant le même sens. Cochez toutes les bonnes réponses. 中文
Maître Lætitia Lacuisse, demeurant [en] Suisse.
« Demeurant (en Suisse) » signifie que :
« Maître Lætitia Lacuisse, demeurant 88, rue Johnny-Hallyday, Cache-la-Fortune, Suisse », signifie que Lætitia est domiciliée en Suisse. Demeurant est le participe présent du verbe demeurer et signifie qui habite. Remarque : demeurant s'utilise souvent dans la langue administrative, la correspondance. Exemple : Je soussignée Mme Dupont, demeurant à Paris… 中文
« Maître Lætitia Lacuisse, demeurant 88, rue Johnny-Hallyday, Cache-la-Fortune, Suisse », signifie que l'adresse de Lætitia est en Suisse. Exemple : La personne demeurant à cette adresse souhaite déménager. 中文
Le mari de Lætitia est suisse signifie que son époux, son conjoint a la nationalité suisse. Ce n'est pas comme demeurant. Autre exemple : Son mari est allemand. 中文
La nationalité, c'est l'appartenance à une nation, un pays. Exemple : Quelle est sa nationalité ? Il est britannique. 中文
Monsieur Gérard Therrien, en sa qualité de directeur de l’Agence intergalactique de la francophonie.
« En sa qualité de (journaliste) » signifie que :
« Monsieur Gérard Therrien, en sa qualité de directeur de l'AIGF », désigne la profession de Gérard, son métier, son titre et signifie en tant que directeur de l'AIGF. Exemple : En sa qualité de chef, il doit faire des crêpes pour l'équipe. 中文
« Monsieur Gérard Therrien, en sa qualité de directeur de l'AIGF », signifie que le métier de Gérard est directeur de l'AIGF. Exemple : En sa qualité de médecin, il désapprouve ce médicament. 中文
« Monsieur Gérard Therrien, en sa qualité de directeur de l'AIGF » fait référence à la fonction de Gérard et signifie en tant que directeur de l'AIGF. Exemple : En sa qualité de maître de cérémonie, il a pour fonction d'animer la soirée. 中文
Le mot qualité dans ce contexte désigne un trait de caractère que l'on juge favorable, bénéfique. C'est le contraire d'un défaut. La générosité, le courage sont des qualités. Ce n’est pas employé de la même façon que dans l’expression en sa qualité. Exemple : Sa principale qualité est la gentillesse. 中文
练习 5
Atelier dictée !
Certains sont plus que d’autres. Je vais me sur tes ...
Atelier dictée !
Certains métiers 1 sont plus pénibles 2 que d’autres. Je vais me renseigner 3 sur tes droits 4...
1 métiers : Certains métiers, c’est-à-dire certains postes, emplois. Exemple : J’ai eu deux métiers dans ma vie : cracheur de feu et chanteuse. Remarque : il faut un -s car certains est au pluriel.
2 pénibles : Certains métiers sont plus pénibles que d’autres, c’est-à-dire plus durs, difficiles, désagréables. Exemple : Mon déménagement a été très pénible. Remarque : il y a un -s à la fin car c’est un adjectif qui s’accorde avec le nom (certains métiers, au pluriel).
3 renseigner : Je vais me renseigner, c’est-à-dire je vais aller chercher des informations, avec -er à la fin car il s’agit du futur proche se renseigner, futur proche (verbe aller au présent + infinitif). Exemple : Je vais me renseigner sur le nouvel employé, il est bizarre. Remarque : quand on va se renseigner, on cherche des renseignements.
4 droits : Je vais me renseigner sur tes droits, c’est-à-dire dans ce contexte ce que tu peux obtenir (par rapport à ta retraite). Ici, les droits (ce qu’on peut légalement ou légitimement revendiquer) s’oppose aux devoirs (les obligations). Exemple : Je défends mon droit fondamental de ne pas porter de pantalon.
进一步了解…
仍然觉得“Métier”有困难?想提升法语水平?试试我们的在线法语课程并接受免费水平评估吧!
他们的意见 :
您有记住这条规则的妙招吗?关于避免在“Métier”上犯错的小贴士呢?那就分享给我们吧!
进一步提升您的法语水平并免费试用Frantastique在线法语课程。
