法文<>中译本 Passer-entretien

使用Frantastique查询法语翻译和词汇。
提升您的法语并免费试用我们的在线法语课程

测试您的法语 免费试用, 无购买义务
在 App Store、Play Store 和 Trustpilot 上排名 4,7 超过8,000,000名全球用户。

passer (un examen, un entretien) : 参加考试,进行面试/面试
练习 1
Que fait Fifi dans cette vidéo ?
Fifi un entretien .

Que fait Fifi dans cette vidéo ?
Fifi passe 1 un entretien d’embauche 2.
1 passe : Quand on a rendez-vous pour un emploi, on dit qu’on passe un entretien passer, présent. On peut passer un examen, un test, ou un bon moment entre amis.
1 postule : On peut postuler à (un emploi), ou postuler pour (un poste de journaliste) mais on ne postule pas un entretien : on passe un entretien. Postuler s’utilise toujours suivi de la préposition à... ou pour. Exemple : Je postule pour le poste de chien.
1 est candidat : Fifi est candidat au poste de chien. Il passe un entretien pour ce poste. On ne peut pas dire qu’il est candidat entretien.
2 d’embauche : Lorsqu’on on cherche un emploi, on passe des entretiens d’embauche. L’embauche est le fait d’engager quelqu’un, de lui donner un travail.
2 d’engagement : On ne parle jamais d’entretien d’engagement. Mais on peut se faire engager à la suite d’un entretien d’embauche.
2 de licenciement. : Un licenciement signifie la fin d’un emploi, quand on doit quitter l’entreprise. Un entretien de licenciement est le contraire d’un entretien d’embauche.
练习 2
Lisez l’extrait. Que désigne faire un procès-verbal dans ce contexte ? Plusieurs réponses possibles.
Je me vois dans l’obligation de faire un procès-verbal
Faire un procès-verbal signifie :

Lisez l’extrait. Que désigne faire un procès-verbal dans ce contexte ? Plusieurs réponses possibles.
Je me vois dans l’obligation de faire un procès-verbal
Faire un procès-verbal signifie :
Dans ce contexte, faire un procès-verbal signifie écrire un rapport détaillé sur ce qui s'est passé, sur ce qui a été constaté. Remarque : on dit aussi dresser un procès-verbal.
Donner un avertissement, c'est porter l'attention de quelqu'un sur un sujet en mentionnant un danger potentiel, une chose à ne pas faire ou refaire. On donne généralement un ou plusieurs avertissements avant de punir, sanctionner quelqu'un. Cela n'a pas le même sens que faire un procès-verbal. Exemple : C'est le dernier avertissement que je te donne avant de t'envoyer en pension.
Faire un compte rendu, comme faire un procès-verbal, signifie dans ce contexte faire, écrire un rapport sur un événement.
Passer un entretien et faire un procès-verbal n'ont pas le même sens. Quand on cherche du travail, on doit passer des entretiens (d'embauche). Exemple : Demain, je vais passer un entretien pour le poste de jardinier municipal.
Mettre une amende signifie mettre une contravention, donner une sanction financière et n'a pas le même sens que faire un procès-verbal.

进一步了解…

仍然觉得“Passer-entretien”有困难?想提升法语水平?试试我们的在线法语课程并接受免费水平评估吧!

他们的意见 :

乐趣

         

我喜欢在线做我的语言课程。每天大约10分钟就够了... 谢谢!

创新

         

我喜欢你的创新方法,在玩乐中学习语言!

独特

         

你的方法很独特! 你们的课程帮助我在海外交流期间取得了进步和自信...

进步

         

Gymglish让我提高口语和书面表达能力的机会。 我绝对不会错过的课!

更多推荐信。

您有记住这条规则的妙招吗?关于避免在“Passer-entretien”上犯错的小贴士呢?那就分享给我们吧!

进一步提升您的法语水平并免费试用Frantastique在线法语课程