法文<>中译本 Pourriez-vous m’indiquer (la rue Victor-Hugo) ?
使用Frantastique查询法语翻译和词汇。
提升您的法语并免费试用我们的在线法语课程。
测试您的法语
免费试用, 无购买义务
在 App Store、Play Store 和 Trustpilot 上排名 4,7
超过8,000,000名全球用户。
Pourriez-vous m'indiquer (la rue Victor-Hugo) ? : 你能告诉我维多克雨果路怎么走吗?
练习 1
Regardez l'extrait vidéo, puis sélectionnez d'autres façons de demander son chemin. Plusieurs réponses possibles.
« Excusez-moi l'oiseau, est-ce que vous connaissez cette rue ? »
Regardez l'extrait vidéo, puis sélectionnez d'autres façons de demander son chemin. Plusieurs réponses possibles.
« Excusez-moi l'oiseau, est-ce que vous connaissez cette rue ? »
Pourriez-vous m'indiquer est une très bonne façon de demander son chemin.
Pouvez-vous m'aider est correct.
Cherche-moi n'est pas une bonne façon pour demander son chemin. On dit : Je cherche la rue Victor-Hugo.
Pouvez-vous me connaître ne veut rien dire.
练习 2
Regardez l'extrait vidéo, puis sélectionnez d'autres façons de demander son chemin. Plusieurs réponses possibles. 中文
« Excusez-moi, l'oiseau, est-ce que vous connaissez cette rue ? »
Regardez l'extrait vidéo, puis sélectionnez d'autres façons de demander son chemin. Plusieurs réponses possibles. 中文
« Excusez-moi, l'oiseau, est-ce que vous connaissez cette rue ? »
Pourriez-vous m'indiquer (la rue Victor-Hugo, où est la tour Eiffel) ? est une très bonne façon de demander son chemin. 中文
Pouvez-vous m'aider ? est une bonne façon de demander de l'aide. 中文
Aimez-vous… ? est une question qui porte sur le goût et ne sert pas à demander son chemin. 中文
La question pourquoi ? interroge sur la cause, on ne pose pas cette question pour demander son chemin. Exemple : - Pourquoi aller à Montréal ? - Parce qu'il y a des yétis là-bas. 中文
进一步了解…
仍然觉得“Pourriez-vous m’indiquer (la rue Victor-Hugo) ?”有困难?想提升法语水平?试试我们的在线法语课程并接受免费水平评估吧!
他们的意见 :
您有记住这条规则的妙招吗?关于避免在“Pourriez-vous m’indiquer (la rue Victor-Hugo) ?”上犯错的小贴士呢?那就分享给我们吧!
进一步提升您的法语水平并免费试用Frantastique在线法语课程。
