法文<>中译本 Station service

使用Frantastique查询法语翻译和词汇。
提升您的法语并免费试用我们的在线法语课程

测试您的法语 免费试用, 无购买义务
在 App Store、Play Store 和 Trustpilot 上排名 4,7 超过8,000,000名全球用户。

une station-service : 一个加油站,一个汽油站 nom féminin

示例

  • "À Tadoussac-sur-Bitume, vous avez l’embarras du choix : vous garer dans notre parking ou prendre de l’essence à la station-service, classée depuis peu au patrimoine mondial de l’Unesco."
练习 1
Lisez l’extrait. Où peut-on faire le plein d’essence ? 中文
Je ferai le plein d’essence à mon retour, promis !
On peut faire le plein d’essence dans une station

Lisez l’extrait. Où peut-on faire le plein d’essence ? 中文
Je ferai le plein d’essence à mon retour, promis !
On peut faire le plein d’essence dans une station service
service : Dans une station-service, on peut faire le plein d’essence, c’est-à-dire, mettre du carburant dans sa voiture. En général, on trouve aussi quelques produits d’entretien des véhicules ou encore de la nourriture. Exemple : Arrête-toi à la prochaine station-service, je dois aller aux toilettes. 中文
gaz : Ce genre de station n’existe pas. Le gaz sert surtout à réchauffer un lieu, ou de la nourriture. Exemple : Allume le gaz pour faire cuire les œufs. 中文
pétrole : Ce genre de station n’existe pas. Le pétrole n’est pas la même chose que l’essence : l’essence est formée à partir du pétrole. Exemple : On a trouvé des gisements de pétrole en Alaska. 中文
gasoil : Ce genre de station n’existe pas. Le gas(-)oil, ou gazole, sert de carburant pour les moteurs Diesel. On trouve du gasoil dans les stations d’essence. Exemple : Tu mets de l’essence ou du gasoil dans ta voiture ? 中文
练习 2
Que représentent les images suivantes ?
une d'autoroute
un
une
un
un

Que représentent les images suivantes ?
une [pas répondu] aire 1 d'autoroute
un [pas répondu] parking 2
une [pas répondu] station-service 3
un [pas répondu] péage 4
un [pas répondu] radar 5
1 aire : L'image représente une aire d'autoroute ou de repos, c'est-à-dire un espace où les automobilistes peuvent se reposer, avec des sanitaires et souvent des tables de pique-nique. Exemple : Arrête-toi à la prochaine aire d'autoroute, je suis fatigué.
2 parking : L'image représente un parking, c'est-à-dire l'espace prévu pour que les véhicules puissent se garer se garer, présent, c'est-à-dire se ranger. Exemple : Tu peux te garer sur ce parking, devant le supermarché.
3 station-service : L'image représente une station-service, dans laquelle on peut remplir son réservoir d'essence. On y trouve aussi un magasin de nourriture et de vêtements, un espace pour déjeuner, et des toilettes. Exemple : J'aime beaucoup cette station-service car on y vend des pains au chocolat.
4 péage : L'image représente un péage, c'est-à-dire la zone sur l'autoroute où les véhicules s'arrêtent pour payer un droit de passage. Exemple : De Paris à Marseille, le péage coûte 59,50 euros.
5 radar : L'image représente un radar, le dispositif qui permet aux agents de police de contrôler la vitesse à laquelle les véhicules roulent sur la route. Exemple : Il y a un radar au prochain croisement, il faut ralentir un peu.
练习 3
Que représentent les images suivantes ?
d'autoroute

Que représentent les images suivantes ?
une aire 1 d'autoroute
un parking 2
une station-service 3
un péage 4
un radar 5
1 une aire : L'image représente une aire d'autoroute ou de repos, c'est-à-dire un espace où les automobilistes peuvent se reposer, avec des sanitaires et souvent des tables de pique-nique. Exemple : Arrête-toi à la prochaine aire d'autoroute, je suis fatigué.
1 une bifurcation : L'image ne représente pas une bifurcation. Une bifurcation est le point où une voie se transforme en deux voies, différentes de la première. Exemple : À la bifurcation, tu prendras à droite.
1 une bretelle : L'image ne représente pas une bretelle d'autoroute. Une bretelle (d'autoroute), c'est un raccordement entre deux voies. Exemple : Une nouvelle bretelle lie les deux autoroutes.
2 un parking : L'image représente un parking, c'est-à-dire l'espace prévu pour que les véhicules puissent se garer se garer, présent, c'est-à-dire se ranger. Exemple : Tu peux te garer sur ce parking, devant le supermarché.
2 un lot : L'image ne représente pas un lot. Un lot désigne un groupe d'objets que l'on classe ensemble, par rapport à d'autres lots. Exemple : J'ai fait une offre pour un lot de chaussettes usées mais je ne l'ai pas eu.
2 un parc : L'image ne représente pas un parc. Un parc, c'est un espace vert avec des arbres et de l'herbe dans lequel on vient prendre l'air, jouer et se reposer. Exemple : On a passé l'après-midi au parc avec les enfants.
3 une station-service : L'image représente une station-service, dans laquelle on peut remplir son réservoir d'essence. On y trouve aussi un magasin de nourriture et de vêtements, un espace pour déjeuner, et des toilettes. Exemple : J'aime beaucoup cette station-service car on y vend des pains au chocolat.
3 une usine à gaz : L'image ne représente pas une usine à gaz. Une usine à gaz désigne un bâtiment destiné à la production de gaz ou un appareil très volumineux qui diffusait autrefois le gaz d'éclairage dans les bâtiments. L'expression usine à gaz peut aussi désigner quelque chose de très difficile à comprendre. Exemple : Ton exercice de maths, c'est une véritable usine à gaz !
3 un pétrolier : L'image ne représente pas un pétrolier. Un pétrolier est un navire qui transporte du pétrole brut. Exemple : Le pétrolier qui naviguait près des côtes françaises a coulé.
4 un péage : L'image représente un péage, c'est-à-dire la zone sur l'autoroute où les véhicules s'arrêtent pour payer un droit de passage. Exemple : De Paris à Marseille, le péage coûte 59,50 euros.
4 une taule : L'image ne représente pas une taule. La taule désigne, en langage familier, la prison. Exemple : J'ai fait quatre ans de taule avant de me marier.
4 une auto tamponneuse : L'image ne représente pas une auto tamponneuse. Une auto tamponneuse, c'est une petite voiture électrique utilisée dans un jeu de fête foraine où les voitures s'entrechoquent. Exemple : Je me suis cassé le cou en jouant aux autos tamponneuses.
5 un radar : L'image représente un radar, le dispositif qui permet aux agents de police de contrôler la vitesse à laquelle les véhicules roulent sur la route. Exemple : Il y a un radar au prochain croisement, il faut ralentir un peu.
5 un zapping : L'image ne représente pas un zapping. Le zapping, c’est le fait de zapper, de changer tout le temps de chaîne de télévision ou de radio, et par extension de changer souvent d'activité, ou d'idée. Exemple : Le zapping me donne mal à la tête.
5 un compteur de vitesse : L'image ne représente pas un compteur de vitesse. Un compteur de vitesse ne se situe pas dehors, mais à l'intérieur du véhicule, et permet au chauffeur de savoir à quelle vitesse il roule. Exemple : Je ne voyais pas mon compteur de vitesse, donc je ne savais pas que je roulais dix fois trop vite.
练习 4
Regardez l'extrait, puis cochez la bonne réponse. 中文
« Vous appelez votre avocat. » Votre avocat travaille dans :

Regardez l'extrait, puis cochez la bonne réponse. 中文
« Vous appelez votre avocat. » Votre avocat travaille dans :
Une agence légale ne veut rien dire. On peut travailler dans une agence immobilière si on vend des maisons. 中文
Dans ce contexte, avocat est un métier en rapport avec la justice. Les avocats travaillent dans un cabinet d'avocats, c'est-à-dire un bureau qui rassemble plusieurs avocats. Autre exemple : Un médecin travaille dans un cabinet médical. Dans un autre contexte, un avocat désigne un fruit vert avec un gros noyau. 中文
Une firme désigne une entreprise. Cette expression ne veut rien dire. 中文
Dans une station-service, on va prendre de l'essence. Un avocat travaille dans un tribunal, pas dans une station-service. 中文
练习 5
Complétez la phrase suivante en fonction de l’audio que vous venez d’entendre. 中文
Victor est de . Il veut des , deux pour Bruxelles.

Complétez la phrase suivante en fonction de l’audio que vous venez d’entendre. 中文
Victor est au guichet 1 de la gare 2. Il veut des billets 3, deux allers-simples 4 pour Bruxelles.
1 au guichet : Victor est au guichet de la gare. Le guichet est l’endroit où on communique avec le personnel d’une gare, d’une banque, d’une administration, d’un musée, pour acheter des tickets par exemple. 中文
1 aux informations : Ici, on ne peut pas dire que Victor est aux informations. Dans une gare, pour acheter des billets, on va au guichet. L’endroit où on demande de l’information s’appelle le bureau d’information, l’accueil, ou encore les renseignements. Mais on ne peut pas y acheter de billets. 中文
1 à la réception : Ce n’est pas le bon choix. Pour acheter des billets de train, on ne va pas à la réception de la gare, mais au guichet. La réception désigne un endroit où on reçoit des clients, le plus souvent dans un hôtel : La réception de l’hôtel. 中文
2 la gare : Victor est dans une gare. Pour prendre le Thalys en direction de Bruxelles, on va à la Gare du Nord. 中文
2 l’aéroport : Victor n’est pas dans un aéroport, mais dans une gare. L’aéroport est l’endroit où on prend l’avion. 中文
2 la station-service : Victor n’est pas dans une station-service, mais dans une gare. La station-service est l’endroit où on prend de l’essence pour sa voiture. 中文
3 billets : Victor veut acheter des billets de train. Le billet est le titre de transport qui permet de monter dans le train. 中文
3 voitures : Victor ne veut pas des voitures, il veut des billets ! Une voiture désigne soit le wagon dans un train, soit un moyen de locomotion avec un moteur à essence (comme la 2 CV). 中文
3 tickets de bus : Victor ne veut pas des tickets de bus, il veut des billets de train. Pour le bus ou le métro, on achète des tickets, mais pour le train on achète des billets ! 中文
4 allers-simples : Victor reçoit deux allers-simples pour Bruxelles. Pour acheter un simple ticket pour faire Paris-Bruxelles, on dit un aller ou un aller-simple. Quand on veut faire Paris-Bruxelles, et aussi revenir en faisant Bruxelles-Paris, on achète un aller-retour. 中文
4 simples : Victor ne veut pas deux simples pour Bruxelles mais deux allers ou deux allers-simples. 中文
4 allers-retours : Ici, Victor ne parle pas d’aller-retour, il dit : deux allers-simples. Il ne pense pas à revenir. 中文

进一步了解…

仍然觉得“Station service”有困难?想提升法语水平?试试我们的在线法语课程并接受免费水平评估吧!

他们的意见 :

乐趣

         

我喜欢在线做我的语言课程。每天大约10分钟就够了... 谢谢!

创新

         

我喜欢你的创新方法,在玩乐中学习语言!

独特

         

你的方法很独特! 你们的课程帮助我在海外交流期间取得了进步和自信...

进步

         

Gymglish让我提高口语和书面表达能力的机会。 我绝对不会错过的课!

更多推荐信。

您有记住这条规则的妙招吗?关于避免在“Station service”上犯错的小贴士呢?那就分享给我们吧!

进一步提升您的法语水平并免费试用Frantastique在线法语课程