法文<>中译本 Waouh
使用Frantastique查询法语翻译和词汇。
提升您的法语并免费试用我们的在线法语课程。
测试您的法语
免费试用, 无购买义务
在 App Store、Play Store 和 Trustpilot 上排名 4,7
超过8,000,000名全球用户。
Ouaouh ! : 哇!
示例
- "Muriel et Marcel : Waouh !"
- "Tout le monde : Waoouuuuuh !"
- "Muriel : Waouh !"
- "Marcel : Waouh !"
练习 1
Regardez l'extrait suivant. Par quoi peut on remplacer l'expression en gras ? Plusieurs réponses possibles.
« Waouuuuuuuh ! »
Regardez l'extrait suivant. Par quoi peut on remplacer l'expression en gras ? Plusieurs réponses possibles.
« Waouuuuuuuh ! »
Bravo ! est utilisé pour exprimer son admiration, tout comme Waouh ! Bravo ! est un peu plus formel que Waouh ! Exemple : Bravo, vous avez fait du très bon travail ! On peut aussi dire Félicitations !
Top ! est une exclamation informelle qui peut remplacer Waouh ! Exemple : Tu as réussi tes examens ? C'est top !
Cul sec ! n'a pas la même signification que Waouh ! On dit cul sec ! à quelqu'un quand on veut, souvent en trinquant, qu'il termine son verre d'un seul coup.
Tout comme Waouh !, Joli ! est une exclamation qui indique l'admiration. Exemple : Tu as gagné la partie de pétanque ? Joli !
练习 2
Atelier onomatopées ! Pour chacun des sons suivants, sélectionnez la phrase qui décrit le mieux le sentiment exprimé. Chaque réponse n’est utilisée qu’une seule fois.
Aïe !
Waouh !
Ouf !
Miam-miam !
Beurk !
Waouh !
Ouf !
Miam-miam !
Beurk !
Atelier onomatopées ! Pour chacun des sons suivants, sélectionnez la phrase qui décrit le mieux le sentiment exprimé. Chaque réponse n’est utilisée qu’une seule fois.
Aïe !
J’ai mal 1
Waouh !
Je suis impressionné 2
Ouf !
Je suis soulagé 3
Miam-miam !
J’aime ce que je mange 4
Beurk !
Je suis dégoûté 5
J’ai mal 1
Waouh !
Je suis impressionné 2
Ouf !
Je suis soulagé 3
Miam-miam !
J’aime ce que je mange 4
Beurk !
Je suis dégoûté 5
1 J’ai mal : On dit Aïe ! ou Aïe, aïe, aïe ! quand on a mal quelque part, qu’on éprouve de la douleur. Ici, Muriel a mal aux pieds. On peut aussi dire Ouille ! Exemple : Aïe ! Je me suis cogné l’orteil contre la table !
1 Je suis soulagé : En général, quand on est soulagé on ne dit pas Aïe ! mais Ouf !
1 J’aime ce que je mange : Quand on apprécie des aliments, on peut dire Miam, miam ! mais d’habitude on ne dit pas Aïe !
2 Je suis impressionné : Waouh ! se dit quand on est impressionné ou admiratif. Exemple : Waouh ! Tu es très beau avec ton nouveau costume.
2 Je suis dégoûté : Quand on est dégoûté on ne dit pas Waouh ! mais Beurk.
2 J’ai mal : Quand on a mal, on dit plutôt Aïe ! que Waouh !
3 Je suis soulagé : On dit Ouf ! quand on est soulagé, quand une situation pénible prend fin ou qu’on l’a évitée. Exemple : Ouf ! Gérard ne m’a pas vu.
3 J’ai mal : Quand on a mal on dit plutôt Aïe ! que Ouf !
3 J’aime ce que je mange : Pour montrer qu’on apprécie ce que l’on mange, on dit plutôt Miam, miam ! que Ouf !
4 J’aime ce que je mange : Miam, miam ! se dit quand on trouve que quelque chose a bon goût ou est appétissant. Exemple : Du gâteau au chocolat ! Miam, miam !
4 Je suis dégoûté : Quand on est dégoûté on peut dire Beurk !, mais pas Miam, miam !
4 J’ai mal : Pour dire qu’on a mal, on ne dit pas Miam, miam ! En revanche on peut dire Aïe ! ou Ouille !
5 Je suis dégoûté : Beurk ! exprime le dégoût ou l’écœurement. Exemple : Ça sent très mauvais ici. Beurk ! Notez que l’on écrit aussi Berk !
5 Je suis soulagé : Quand on est soulagé, on peut dire Ouf ! mais on ne dit pas Beurk !
5 J’aime ce que je mange : Quand on aime ce qu’on mange, on ne dit pas Beurk !, qui exprime le dégoût. En revanche, on peut dire Miam, miam !
练习 3
Regardez l'extrait suivant. Par quoi peut on remplacer l'expression en gras ? Plusieurs réponses possibles.
« Waouuuuuuuh ! »
Regardez l'extrait suivant. Par quoi peut on remplacer l'expression en gras ? Plusieurs réponses possibles.
« Waouuuuuuuh ! »
Bravo ! est utilisé pour exprimer son admiration, tout comme Waouh ! Bravo ! est un peu plus formel que Waouh ! Exemple : Bravo, vous avez fait du très bon travail ! On peut aussi dire Félicitations !
Top ! est une exclamation informelle qui peut remplacer Waouh ! Exemple : Tu as réussi tes examens ? C'est top !
Cul sec ! n'a pas la même signification que Waouh ! On dit cul sec ! à quelqu'un quand on veut, souvent en trinquant, qu'il termine son verre d'un seul coup.
Tout comme Waouh !, Joli ! est une exclamation qui indique l'admiration. Exemple : Tu as gagné la partie de pétanque ? Joli !
进一步了解…
仍然觉得“Waouh”有困难?想提升法语水平?试试我们的在线法语课程并接受免费水平评估吧!
他们的意见 :
您有记住这条规则的妙招吗?关于避免在“Waouh”上犯错的小贴士呢?那就分享给我们吧!
进一步提升您的法语水平并免费试用Frantastique在线法语课程。
