Across the hall en français : traduction et définition

Traductions et définitions de mots et expressions en anglais avec Gymglish. Progressez en anglais dès aujourd'hui et testez votre niveau gratuitement.

Testez votre anglais Test gratuit et sans engagement
4,7 sur App Store, Play Store et Trustpilot. Plus de 8 000 000 apprenants dans le monde.

Traduction et définition

across (the hall, the court): à travers, de l'autre côté (du hall, du terrain) idiom
to run across the hall traverser la pièce en courant
a journey across the desert un voyage à travers le desert

Exemples

  • "In that case, you need to take this lift down to the ground floor, go across the hall until you reach a big door..."
Exercice 1
At the end of this scene, Hannah gives Dave more directions. What are they?

1. Go into the lift and press .
2. Exit the lift, then . Then you will find .
At the end of this scene, Hannah gives Dave more directions. What are they?

1. Go into the lift and press 1 1.
2. Exit the lift, then walk straight on 2. Then you will find the way out 3.
1 1: This is correct. Hannah tells Dave to "take this lift down to the ground floor". In America, the ground level floor is described as the "first floor", corresponding to "1" on the panel of elevator buttons.
1 2: This is incorrect. Hannah directs Dave to the "ground floor". She does not direct him towards the "second floor".
1 3: This is incorrect. Hannah directs Dave to the "ground floor". She does not direct him towards the "third floor".
2 walk straight on: This is correct. Hannah says that once Dave has taken the lift to the ground floor, he should "go across the hall until (he) reaches a big door". "To go across" means "to traverse" or "pass through". This suggests that Dave should walk straight on (=continue in the same direction) when he exits the lift. The "hall" is usually the large entrance room of a building.
2 turn left: This is incorrect. After Dave exits the lift, Hannah does not say that he should turn in any direction; she simply says he should "go across the hall", which suggests he should "walk straight on".
2 go up the stairs: This is incorrect. After Dave exits the lift, Hannah does not mention ascending or descending stairs; she simply says he should "go across the hall", which suggests he should "walk straight on".
3 the way out: This is correct. At the end of her directions, Hannah says that Dave will "reach a big door". However, this is not the entrance to the "guest toilets" as Dave suspects - it is "the exit" or "way out". Hannah obviously doesn't want tourists using the Delavigne toilets so she sends Dave out onto the street! Quite right, too!
3 the guest toilets: This is incorrect. Hannah doesn't give Dave directions for "guest toilets", but for the exit!
3 a view of the city: This is incorrect. Hannah doesn't give Dave directions for "a view of the city" (which would have been nice!), but for the exit!

Pour ne plus oublier la traduction en français de 'Across the hall' et progresser en anglais à l'écrit comme à l'oral, découvrez nos cours d'anglais en ligne Gymglish !

Ils parlent de nous :

Plaisir

         

Je prends du plaisir à faire mes cours d'anglais en ligne. Une dizaine de minutes par jour suffisent... Merci !

Innovant

         

J'adore votre méthode innovante qui permet d'apprendre une langue tout en s'amusant !

Unique

         

Votre méthode est unique ! Vos cours m’ont permis de progresser et de prendre confiance lors de mes échanges à l'étranger...

Progrès

         

Gymglish m'a permis d'améliorer mon anglais. Un rendez-vous quotidien que je ne louperais pour rien au monde !

Plus de témoignages.

Evaluez votre niveau d'anglais gratuitement avec Gymglish, cours d'anglais en ligne.

Testez votre anglais