Brit en français : traduction et définition
Traductions et définitions de mots et expressions en anglais avec Gymglish. Progressez en anglais dès aujourd'hui et testez votre niveau gratuitement.
Testez votre anglais
Test gratuit et sans engagement
4,7 sur App Store, Play Store et Trustpilot.
Plus de 8 000 000 apprenants dans le monde.
Traduction et définition
a Brit (informal): un britannique (familier)
British: britannique
Exemples
- "Fat Face Sal : Then over here we got Frankie Fingers, Southside Johnny and Bob the Brit."
- "Jean-Pierre : We have definitely caught ourselves a British!"
- "Wait, so God is a British girl?"
- "I am being held captive in an internment camp for British migrants in Calais."
- "British Bob has been loyal to the family."
- "The British twins decided to get the group back together last month in a transparent attempt to make more money."
- "Frigid, British, loves tea and screaming"
- "Bob the Brit : You heard the man, Corsican, I'll grab the money and then we'll get out of here."
- "Bob the Brit : Alright, let me see those hands in the air, tough guy!"
- "Bob the Brit : You heard the man, now keep your hands up!"
- "He is British, an aspiring musician and dreams of becoming a rock star."
- "Hello we are the British, yeah"
- "But British Bob, he's always been loyal."
- "NATIONALITY: BRITISH"
- "The British are turning their attention to the recolonisation of the New World."
- "These countries may be safe from now on: British home buyers seem to have set their sights on the USA."
- "Bob the Brit : You're no gangster, Corsican, you're just a big talking wise guy!"
- "A British bank is run with precision."
- "Bob the Brit : They always told me, never trust a Corsican with a gun on the fourth weekend in March!"
- "(British, yeah)"
Exercice 1
Choose the TRUE statement(s) from the list below.
There may be more than one correct answer, or there may be only one.
There may be more than one correct answer, or there may be only one.
Choose the TRUE statement(s) from the list below.
There may be more than one correct answer, or there may be only one.
There may be more than one correct answer, or there may be only one.
This statement is false. Brain states that he is from Oxford, while Donna says that she is from Cambridge, two towns which are very different.
This statement is not true. Brian is Bruno's new special assistant. He works at the Delavigne Corporation and is meeting Donna for the first time in this scene.
This statement is false. Brian and Donna are meeting for the first time in this scene. Upon meeting Brian, Donna says "pleased to meet you", an expression which is used only when meeting someone for the first time. Although Brian and Donna do share a funny moment when discussing where they are from in England, there is no indication that the two went to university together.
This statement is false. Bruno asks Donna "how the life of a psychologist is treating her". The question "How is (life) treating you?" is a common way of asking a person how things are going, specifically, how a given activity or profession is working out for them. The verb "to treat" is not used here in the sense of a doctor caring for a patient, but figuratively to ask about a specific aspect of someone's life. Example: how is the life of a teacher treating you?
This statement is true. Upon meeting Donna Donovan, Brian says "a fellow Brit, I take it?", then "Nice to know there are a few of us working here". The expression "a fellow (Brit)" means "a British person (like me)". "Fellow" is used to signal that the speaker and the person being spoken to have something in common.
Pour ne plus oublier la traduction en français de 'Brit' et progresser en anglais à l'écrit comme à l'oral, découvrez nos cours d'anglais en ligne Gymglish !
Ils parlent de nous :
Evaluez votre niveau d'anglais gratuitement avec Gymglish, cours d'anglais en ligne.
Testez votre anglais