Feeling a bit down en français : traduction et définition
Traductions et définitions de mots et expressions en anglais avec Gymglish. Progressez en anglais dès aujourd'hui et testez votre niveau gratuitement.
Testez votre anglais
Test gratuit et sans engagement
4,7 sur App Store, Play Store et Trustpilot.
Plus de 8 000 000 apprenants dans le monde.
Traduction et définition
I'm feeling a bit down: Je me sens un peu déprimée
Exemples
- "Hannah : Actually, I'm feeling a bit down."
Exercice 1
At the start of the dialogue, Hannah tells Eva that she is feeling:
There may be more than one correct choice!
There may be more than one correct choice!
At the start of the dialogue, Hannah tells Eva that she is feeling:
There may be more than one correct choice!
There may be more than one correct choice!
This is not a good description of Hannah's feelings. To feel "hungry" is to "want food" or to "need to eat".
This is not a correct choice. To feel "thirsty" is to feel that you need a drink. There is no indication that this is how Hannah is feeling in the dialogue.
It's right to say that Hannah is feeling "sad" at the start of this dialogue. She says "I'm feeling a bit down". To feel "down" is to feel "sad" or "depressed". Example: "I've been feeling really down since my husband left me for my mother".
"Homesick" is a good way to describe how Hannah feels at the start of the dialogue. Hannah tells Eva "I miss England", and asks "Do you have any music that would remind me of home?". To feel "homesick" is to miss one's country or home. Example: "-Did you enjoy your holiday? -No. The foreign food was disgusting and I felt homesick all the time".
Pour ne plus oublier la traduction en français de 'Feeling a bit down' et progresser en anglais à l'écrit comme à l'oral, découvrez nos cours d'anglais en ligne Gymglish !
Ils parlent de nous :
Evaluez votre niveau d'anglais gratuitement avec Gymglish, cours d'anglais en ligne.
Testez votre anglais