Get-devenir en français : traduction et définition
Traductions et définitions de mots et expressions en anglais avec Gymglish. Progressez en anglais dès aujourd'hui et testez votre niveau gratuitement.
Testez votre anglais
Test gratuit et sans engagement
4,7 sur App Store, Play Store et Trustpilot.
Plus de 8 000 000 apprenants dans le monde.
Traduction et définition
to get (impatient): devenir, commencer à être (impatient)
He's getting nervous. Il commence à être nerveux.
I'm getting hungry. Je commence à avoir faim.
Exemples
- "Polly : It's getting a little hot in here, should we move on with the tour, Mr. Warbuckle?"
- "Polly : Yes, sir, but he's getting impatient."
- "I can actually see the tornado now, it must be getting bigger!"
- "It's no wonder he's getting so fat."
- "- A typical "get rich quick scheme"."
- "Your mission for this week, should you choose to accept it: Don't be fooled by "get rich quick schemes"."
- "If you really want to keep Jean on our staff, you'll persuade him to start taking some courses, you'll help him get trained."
- "Bruno : This is getting a little bit technical."
- "So, my Christmas message this year is simple: people of Britain, no matter how bad the economy gets, please don't occupy Buckingham Palace."
- "Once you get used to the smell, it gets easier."
- "His mother has grounded him as punishment for getting drunk."
- "I'm just trying to help you get rich."
- "For me, getting older is not a cause for celebration but rather a cause for existential pain."
- "After studying 150 households in all 50 states, scientists were stunned to find that people are actually getting fatter by the second."
- "These are called "get rich quick schemes"."
- "Sorry Jean, but you're going to have to find another way to get rich."
- "How can I help you get rich quick?"
- "Once you get used to the smell it gets easier."
Exercice 1
Which of the following statements is true?
Which of the following statements is true?
This is not the correct choice. Although as a noun a "patient" is someone who is sick or staying at a hospital or medical institution, as an adjective, the word has a much different meaning.
This is the only true statement here. Polly says Warbuckle is "getting" impatient'. Another way to say this is "He is becoming impatient."
Harold Warbuckle has not left yet!
Although Polly tells Bruno that Harold Warbuckle is "getting impatient", this does not indicate that Harold Warbuckle has a history of impatience, or that he has "always been" impatient.
Exercice 2
Polly writes that she knows "how you guys get when the alcohol starts flowing". Judging by the context of the phrase, this means that Polly knows how Horatio, Bruno and Bob:
Polly writes that she knows "how you guys get when the alcohol starts flowing". Judging by the context of the phrase, this means that Polly knows how Horatio, Bruno and Bob: act when there is alcohol present.
act when there is alcohol present.: Polly is stating that she is familiar with the way that Horatio, Bruno and Bob "act" when alcohol is present. In this phrase, the verb "to get" is synonymous with "to become". This use of the verb "to get" is one of several; it is a very versatile term in English.
drink their alcohol.: This is incorrect. Polly is familiar with "how" the men act when drinking, not literally "how they drink".
obtain their alcohol.: This is incorrect. In this context, the verb "to get" is not being used in the sense of "to obtain". In a different context however, "to get" can mean "to obtain" as in the sentence "Where did you get that piece of cake?"
feel about being sick during parties.: This is incorrect. Polly is explaining her familiarity with the men's actions when they drink, not their feelings on her own poor health.
Pour ne plus oublier la traduction en français de 'Get-devenir' et progresser en anglais à l'écrit comme à l'oral, découvrez nos cours d'anglais en ligne Gymglish !
Ils parlent de nous :
Evaluez votre niveau d'anglais gratuitement avec Gymglish, cours d'anglais en ligne.
Testez votre anglais