Hyphen en français : traduction et définition
Traductions et définitions de mots et expressions en anglais avec Gymglish. Progressez en anglais dès aujourd'hui et testez votre niveau gratuitement.
Testez votre anglais
Test gratuit et sans engagement
4,7 sur App Store, Play Store et Trustpilot.
Plus de 8 000 000 apprenants dans le monde.
Traduction et définition
a hyphen: un tiret (grammatical)
Should there be a hyphen between these two words? Devrait-il avoir un tiret entre ces deux mots?
Pronunciation examples
UK: Should there be a hyphen between these two words?
US: Yes, there should be a hyphen between those two words.
Exercice 1
At the end of the conversation, Polly tells Luna I've got to dash.
Which of the following sentences expresses the same idea as the idiom "I've got to dash"?
Which of the following sentences expresses the same idea as the idiom "I've got to dash"?
At the end of the conversation, Polly tells Luna I've got to dash.
Which of the following sentences expresses the same idea as the idiom "I've got to dash"?
Which of the following sentences expresses the same idea as the idiom "I've got to dash"?
Polly is not expressing that she needs a drink when she says "I've got to dash."
Although in the context of their dialogue, this phrase could actually replace Polly's statement, "I've got to dash". The two expressions do not convey the same meaning.
This is the best choice here. The idiom "I've got to dash" expresses that the speaker "must leave" or even end the conversation. This expression can be used both in a telephone conversation or on the street, speaking with a friend. Someone might say "I've got to dash, I'll call you later".
This is incorrect. The verb "to dash" is not synonymous with the verb "to dance".
Pour ne plus oublier la traduction en français de 'Hyphen' et progresser en anglais à l'écrit comme à l'oral, découvrez nos cours d'anglais en ligne Gymglish !
Ils parlent de nous :
Evaluez votre niveau d'anglais gratuitement avec Gymglish, cours d'anglais en ligne.
Testez votre anglais