Lucrative en français : traduction et définition
Traductions et définitions de mots et expressions en anglais avec Gymglish. Progressez en anglais dès aujourd'hui et testez votre niveau gratuitement.
Testez votre anglais
Test gratuit et sans engagement
4,7 sur App Store, Play Store et Trustpilot.
Plus de 8 000 000 apprenants dans le monde.
Traduction et définition
lucrative: lucratif
What a lucrative deal we just signed! Quelle bonne affaire nous venons de signer!
Pronunciation examples
UK: Bruno has signed a lucrative deal with the publishers of his autobiography.
US: Agriculture is no longer very lucrative for small farmers.
Exemples
- "Susie : Much more lucrative, Steve."
- "Steve : More lucrative, you say?"
- "If you think about it, it's actually an advantage for you to sign a shorter contract, because you'll be in a position to sign a more lucrative deal once we see what the products will do in the open market."
Exercice 1
Now select the TRUE statements according to the conversation you just heard.
There may be more than one correct choice!
There may be more than one correct choice!
Now select the TRUE statements according to the conversation you just heard.
There may be more than one correct choice!
There may be more than one correct choice!
This is a true statement. Susie tells Steve that it is an "advantage for you to sign a shorter contract" for Ivana Bümbüm, because he will be "in a position to sign a more lucrative deal" later on. Susie then says that this "lucrative deal" will mean "a bigger commission for her agent". "Lucrative" and "profitable" are synonymous terms, both mean "financially productive" or "remunerative".
This is a correct statement. At the end of the conversation, Susie says, "I'll fax over a draft of the contract as soon as I get back to the office." A "draft" is a preliminary (non-final) version of something that may have small details changed later.
This is an incorrect statement. Susie says that Ivana's "last film wasn't exactly a blockbuster. We're just trying to protect ourselves from making a multi-year investment in an actress who has made some questionable decisions". A "blockbuster" is a big film that makes lots of money. A "questionable (decision)" is one which is "controversial" or "uncertain". All this is suggesting that Ivana Bümbüm has made poor career choices in the past.
This is an incorrect statement. Susie says that Delavigne wants to "protect (itself) from making a multi-year investment in an actress who has made some questionable decisions". A "multi-year investment" would last at least one year, and this is something that Delavigne wants to avoid.
This is an incorrect statement. Steve says that she won't accept anything less than 35,000.
Pour ne plus oublier la traduction en français de 'Lucrative' et progresser en anglais à l'écrit comme à l'oral, découvrez nos cours d'anglais en ligne Gymglish !
Ils parlent de nous :
Evaluez votre niveau d'anglais gratuitement avec Gymglish, cours d'anglais en ligne.
Testez votre anglais