Over the moon en français : traduction et définition

Traductions et définitions de mots et expressions en anglais avec Gymglish. Progressez en anglais dès aujourd'hui et testez votre niveau gratuitement.

Testez votre anglais Test gratuit et sans engagement
4,7 sur App Store, Play Store et Trustpilot. Plus de 8 000 000 apprenants dans le monde.

Traduction et définition

to be over the moon: être aux anges, être sur un nuage idiom
Exercice 1
Edward's songs are supposed to improve "team morale" and the mood in the company. Let's look at some idioms that describe emotion!

Are the following idioms positive :-D or negative :-(?

jumping for joy
thrilled to bits
over the moon
fed up

Edward's songs are supposed to improve "team morale" and the mood in the company. Let's look at some idioms that describe emotion!

Are the following idioms positive :-D or negative :-(?

:-D 1 jumping for joy
:-D 2 thrilled to bits
:-D 3 over the moon
:-( 4 fed up
1 :-D: This is correct. "To jump for joy" is a positive idiom. "To jump" is to move yourself into the air so that your feet don't touch the ground; "joy" is intense happiness. Therefore, "to jump for joy" is to be very happy! Example: The staff were JUMPING FOR JOY when they heard that their bosses had been eaten by a Tyrannosaurus rex!
1 :-(: Oops! "Jumping for joy" is not negative - it means you are happy! You should NOT be jumping for joy!
2 :-D: To be "thrilled" is too be very happy; to be "thrilled to bits" is to be super-extra happy! Example: The staff are THRILLED TO BITS with the pay rise! That's a hint to my bosses if they are reading this! (Sorry about the "Tyrannosaurus joke"!).
2 :-(: Oops! To be "thrilled to bits" is positive emotion. Note: to be "thrilled" does NOT mean you are scared or nervous.
3 :-D: To be "over the moon" is to be extremely happy. Example: Edward is OVER THE MOON about his promotion. "The moon" is the white, spherical satellite that orbits the Earth. The expression "over the moon" comes from a children's nursery rhyme called Hey diddle diddle where a "cow jumps over the moon". "Over the moon" is a very popular idiom.
3 :-(: Oops! "Over the moon" is a very positive idiom. I am NOT over the moon with your answer!
4 :-(: To be "fed up" is to be annoyed, unhappy or tired (of something). We often say "to be fed up with (something)". Example: The staff are FED UP with the poor quality of food in the canteen.
4 :-D: Oops! To be "fed up" is a negative emotion. Aren't you fed up with getting wrong answers? That was a joke... ;-) ... big smiley face with a wink!

Pour ne plus oublier la traduction en français de 'Over the moon' et progresser en anglais à l'écrit comme à l'oral, découvrez nos cours d'anglais en ligne Gymglish !

Ils parlent de nous :

Plaisir

         

Je prends du plaisir à faire mes cours d'anglais en ligne. Une dizaine de minutes par jour suffisent... Merci !

Innovant

         

J'adore votre méthode innovante qui permet d'apprendre une langue tout en s'amusant !

Unique

         

Votre méthode est unique ! Vos cours m’ont permis de progresser et de prendre confiance lors de mes échanges à l'étranger...

Progrès

         

Gymglish m'a permis d'améliorer mon anglais. Un rendez-vous quotidien que je ne louperais pour rien au monde !

Plus de témoignages.

Evaluez votre niveau d'anglais gratuitement avec Gymglish, cours d'anglais en ligne.

Testez votre anglais