Rap en français : traduction et définition
Traductions et définitions de mots et expressions en anglais avec Gymglish. Progressez en anglais dès aujourd'hui et testez votre niveau gratuitement.
Testez votre anglais
Test gratuit et sans engagement
4,7 sur App Store, Play Store et Trustpilot.
Plus de 8 000 000 apprenants dans le monde.
Traduction et définition
to rap: faire du rap, "rapper"
to rap with someone: parler avec quelqu'un (argot)
I like rap music: J'aime le "rap"
Exemples
- "The mayor wants to rap with me about some things."
- "7.5 out of 10: Investment strategy is sound, rap fantastic, pants unzipped."
- "Bruno : Okay Icarus, I'm ready to hear about your strategy, but I'm worried it's going to be boring... which is why I'd like you to give me the presentation as a rap."
- "Johns, who has been widely criticised for wasting money on the album, responded to critics yesterday, saying: "You're just jealous because you can't afford to have the Queen of England rap on one of your songs."
- "Philip : Rap music!"
- "Brent : Stay tuned because next we'll meet a little girl who taught a parrot how to rap."
- "Icarus : A rap?"
- "A rap."
Exercice 1
Fill in the blanks with terms from Luna's suggestion!
This verb means "to enclose", "to cover" or "to envelop". "It's cold outside, so before you leave the house, yourself up in a coat and scarf!" (1 word)
This phrase describes something done arbitrarily, without definite order or method. "We chose names out of a hat to decide who would become the president of the republic." (2 words)
This verb means "to enclose", "to cover" or "to envelop". "It's cold outside, so before you leave the house, yourself up in a coat and scarf!" (1 word)
This phrase describes something done arbitrarily, without definite order or method. "We chose names out of a hat to decide who would become the president of the republic." (2 words)
Fill in the blanks with terms from Luna's suggestion!
This verb means "to enclose", "to cover" or "to envelop". "It's cold outside, so before you leave the house, wrap 1 yourself up in a coat and scarf!" (1 word)
This phrase describes something done arbitrarily, without definite order or method. "We chose names out of a hat at random 2 to decide who would become the president of the republic." (2 words)
This verb means "to enclose", "to cover" or "to envelop". "It's cold outside, so before you leave the house, wrap 1 yourself up in a coat and scarf!" (1 word)
This phrase describes something done arbitrarily, without definite order or method. "We chose names out of a hat at random 2 to decide who would become the president of the republic." (2 words)
1 wrap: The verb "wrap" has a few meanings, but in the context of Luna's suggestion, it refers to the act of covering or enclosing a gift in "wrapping paper" (before giving it to another person). In step 4 of her instructions, Luna encourages the staff to "wrap" their presents using recycled "wrapping paper".
2 at random: The phrase "at random" (or the adverb "randomly") describes an action performed without a definite order or method, or done "haphazardly", by chance. In Luna's email, she suggests picking names "at random" out of a receptacle, in order to decide which staff members will buy presents for others.
Pour ne plus oublier la traduction en français de 'Rap' et progresser en anglais à l'écrit comme à l'oral, découvrez nos cours d'anglais en ligne Gymglish !
Ils parlent de nous :
Evaluez votre niveau d'anglais gratuitement avec Gymglish, cours d'anglais en ligne.
Testez votre anglais