Take a left-right en français : traduction et définition

Traductions et définitions de mots et expressions en anglais avec Gymglish. Progressez en anglais dès aujourd'hui et testez votre niveau gratuitement.

Testez votre anglais Test gratuit et sans engagement
4,7 sur App Store, Play Store et Trustpilot. Plus de 8 000 000 apprenants dans le monde.

Traduction et définition

to take a (left / right): tourner à, prendre un virage à (gauche / droite) idiom

Exemples

  • "Harold : Ellie Mae, can you take a left here?"
  • "Bruno : Make a right on Franklin Avenue, past Stockton Street and then take a left on Kearney."
  • "Philip : As soon as you step outside the office, take a right."
  • "Just carry along this road for about a block, and then you take a left at the traffic lights."
  • "You're staying in the guesthouse, so if you just follow the signs past the stables, then take a left after the gazebo, you'll see the sauna."
Exercice 1
Brian has reached Kearney Street. What should he do to complete his mission?

Brian has reached Kearney Street. What should he do to complete his mission?
Yes sir or madam! You're almost there. Bruno tells Brian that once he has reached Kearney Street, he should take a left on Kearney, continue for about a block, then find the post office "around the corner"!
No, sir or madam, I cannot condone this answer. If Brian followed your directions he would soon end up in a neighborhood full of drunks, homeless people and gypsy pickpockets. We don't want that, do we?
Ahh, if only Brian were headed to Oz, land of magic, munchkins and a diminutive man who controls all from behind a curtain, then this behavior would be appropriate. To get to the post office, I'm afraid Brian will have to hitch a ride on a different tornado.
False! You have failed Bruno, yourself, and to a lesser extent, me. Bruno tells Brian to "take a left" at Kearney Street, not a "right"!
Exercice 2
Edward draws a map to help the man. Listen to the audio clip and decide which street the man should take to get to the Castro District.



Edward draws a map to help the man. Listen to the audio clip and decide which street the man should take to get to the Castro District.


This is the incorrect road to take. The directions for taking this road would be "the first left before the traffic lights". "Traffic lights" describe the 3 colored lights (red, amber, green) which regulate vehicles and traffic.
"B" is the correct answer. In order to get to the Castro District, Edward tells the man to "carry along this road" and "take a left at the traffic lights". "To carry on/along a road)" is "to continue" (to travel) on it. Example: We carried along the highway until we found our car. "To take a left / right" is "to turn" left or right.
This is the incorrect road to take.The directions for taking this road would be "go straight on at the traffic lights". "Traffic lights" describe the 3 colored lights (red, amber, green) which regulate vehicles and traffic.
This is the incorrect road to take. The directions for taking this road would be "go right after/at the traffic lights". "Traffic lights" describe the 3 colored lights (red, amber, green) which regulate vehicles and traffic.

Pour ne plus oublier la traduction en français de 'Take a left-right' et progresser en anglais à l'écrit comme à l'oral, découvrez nos cours d'anglais en ligne Gymglish !

Ils parlent de nous :

Plaisir

         

Je prends du plaisir à faire mes cours d'anglais en ligne. Une dizaine de minutes par jour suffisent... Merci !

Innovant

         

J'adore votre méthode innovante qui permet d'apprendre une langue tout en s'amusant !

Unique

         

Votre méthode est unique ! Vos cours m’ont permis de progresser et de prendre confiance lors de mes échanges à l'étranger...

Progrès

         

Gymglish m'a permis d'améliorer mon anglais. Un rendez-vous quotidien que je ne louperais pour rien au monde !

Plus de témoignages.

Evaluez votre niveau d'anglais gratuitement avec Gymglish, cours d'anglais en ligne.

Testez votre anglais