Traduction de Delante de (la pantalla) en français.
Traduction espagnol <> français : toutes nos fiches de vocabulaire espagnol. Apprenez avec Hotel Borbollón et progressez rapidement. Testez votre niveau d'espagnol gratuitement dès aujourd'hui.
Traduction
delante de (la pantalla)
:devant (l'écran)
detrás de (la puerta)
:derrière (la porte)
Exemples
- "El ministro de Tapas también lo confirmó ayer delante del parlamento: ..."
Selecciona el contrario de cada palabra en negrilla.
fr«¿Es necesario salir afuera para comer salchichas en un palo?».
«Es necesario salir afuera» es el contrario de: Es necesario
«Y enfrente de unos troncos» es el contrario de: Y de unos troncos.
Selecciona el contrario de cada palabra en negrilla.
fr«¿Es necesario salir afuera para comer salchichas en un palo?».
«Es necesario salir afuera» es el contrario de: Es necesario entrar adentro 1
«Y enfrente de unos troncos» es el contrario de: Y detrás 2 de unos troncos.
Es necesario salir afuera es el contrario de Es necesario entrar adentro. Entrar entrar, presente (contrario de salir salir, presente) significa introducirse en un lugar, mientras que adentro (contrario de afuera) quiere decir al interior. Nota: Entrar adentro y salir afuera son expresiones redundantes, relativamente comunes en el lenguaje oral, que añaden énfasis, fuerza a la acción. Ejemplo: voy a entrar adentro del restaurante.
frIr detrás es el contrario de ir delante y significa desplazarse a la parte posterior de un lugar, y no introducirse dentro de un lugar. Ejemplo: no sé ir a tu casa, voy detrás tuyo con el coche.
frVenir fuera significa ir hacia el exterior de un lugar, y no es el contrario de salir afuera. En cambio, podría ser el contrario de ir dentro. Ejemplo: ¿quieres venir fuera a ver las estrellas?
frY enfrente de unos troncos se refiere a la parte delantera de los troncos y es el contrario de Y detrás de unos troncos, que se refiere a la parte de atrás, posterior. Ejemplo: he dejado el bolso detrás de la puerta. Nota: unos troncos se refiere a los trozos de la madera de los árboles.
frDebajo se refiere a algo que está situado en un plano inferior a otra cosa; es el contrario de sobre y encima, y no de enfrente. Ejemplo: el perro está debajo de la mesa.
frDelante es equivalente a enfrente, y no su contrario. Ejemplo: te espero delante del cine.
frEscribe el contrario de cada palabra en negrilla.
fr«¿Es necesario salir afuera para comer salchichas en un palo?»
«Es necesario salir afuera» es el contrario de Es necesario .
«Y enfrente de unos troncos» es el contrario de Y de unos troncos.
Escribe el contrario de cada palabra en negrilla.
fr«¿Es necesario salir afuera para comer salchichas en un palo?»
«Es necesario salir afuera» es el contrario de Es necesario [sin respuesta] entrar adentro 1.
«Y enfrente de unos troncos» es el contrario de Y [sin respuesta] detrás 2 de unos troncos.
Es necesario salir afuera es el contrario de Es necesario entrar adentro. Entrar entrar, presente (contrario de salir salir, presente) significa introducirse en un lugar, mientras que adentro (contrario de afuera) quiere decir al interior. Nota: entrar adentro y salir afuera son expresiones redundantes, relativamente comunes en el lenguaje oral, que añaden énfasis, fuerza a la acción. Ejemplo: voy a entrar adentro del restaurante.
frY enfrente de unos troncos se refiere a la parte delantera de los troncos y es el contrario de Y detrás de unos troncos, que se refiere a la parte de atrás, posterior. Ejemplo: he dejado el bolso detrás de la puerta. Nota: unos troncos se refiere a los trozos de la madera de los árboles.
frFíjate en la palabra subrayada y completa las frases con la preposición correcta. El símbolo [-] significa que no hace falta poner nada.
fr«Normalmente mantienes la cabeza fría ante las crisis».
Mantienes la cabeza fría frente las crisis.
La cabeza fría delante las crisis.
La cabeza fría en caso crisis.
Fíjate en la palabra subrayada y completa las frases con la preposición correcta. El símbolo [-] significa que no hace falta poner nada.
fr«Normalmente mantienes la cabeza fría ante las crisis».
Mantienes la cabeza fría frente a 1 las crisis.
La cabeza fría delante de 2 las crisis.
La cabeza fría en caso de 3 crisis.
Mantienes la cabeza fría frente a las crisis. Utiliza frente a para indicar algo/alguien que se encuentra delante de otra cosa/persona, o como aquí, ante una situación. Ejemplos: el árbol está frente a la casa; ¿qué harás cuando te encuentres frente a tu exnovia?
frPodrías usar en frente de para indicar una posición delante de algo o alguien, pero en este caso faltaba en. Ejemplo: mi casa está en frente de la suya. Nota: también se puede escribir todo junto: enfrente de.
frPuedes usar en frente para hablar de alguien o algo delante de otra cosa. Ejemplo: Si no estás en casa te esperaré en el bar de en frente. Nota: también se puede escribir todo junto: enfrente.
frLa cabeza fría delante de las crisis. Utiliza delante de como equivalente de ante para señalar algo/alguien que se encuentra frente a otra cosa/persona. Nota: úsalo sin de cuando no menciones el objeto/persona que se encuentra en frente. Ejemplos: estamos delante de una de las grandes estrellas de la literatura; mi casa está delante.
frPodrías decir nos encontramos frente a una crisis, pero delante nunca va seguido de a. Ejemplo: el hotel está frente a la estación de metro.
frDelante va solo cuando designa una posición sin decir con respecto a qué. En el ejercicio tenemos que referirnos a las crisis. Ejemplo: en la lista de vacunación, las personas mayores van delante.
frLa cabeza fría en caso de crisis. Utiliza en caso de para indicar una condición. Ejemplo: en caso de incendio, no utilicen el ascensor.
frPodrías decir la cabeza fría frente a las crisis. Nota: crisis es invariable en número. Ejemplo: el país ha superado varias crisis sociales; Aureliano vive su crisis de los 40.
frPodrías decir la cabeza fría delante de las crisis. Nota: crisis es invariable en número. Ejemplo: el país ha superado varias crisis sociales; Aureliano vive su crisis de los 40.
fr¿Dónde se encuentran los personajes? Completa las frases con la palabra adecuada.
fr«Estoy justo detrás de ti».

Carolina está de Rodrigo.

Rodrigo está de Ana.

Carolina está al de Magda.
¿Dónde se encuentran los personajes? Completa las frases con la palabra adecuada.
fr«Estoy justo detrás de ti».

Carolina está [sin respuesta] detrás 1 de Rodrigo.

Rodrigo está [sin respuesta] delante 2 de Ana.

Carolina está al [sin respuesta] lado 3 de Magda.
En la imagen, Carolina está detrás de Rodrigo. Ejemplo: la toalla esta detrás de la puerta.
frEn la ilustración, Rodrigo está delante de Ana. En este caso delante indica que una cosa/persona está enfrente. Ejemplo: he aparcado delante de tu casa.
frAquí vemos que Carolina está al lado de Magda. Al lado de indica que algo o alguien está junto a otra cosa o persona. Ejemplo: la estación de metro está al lado de la farmacia.
fr¡Algunas preposiciones más! Completa las frases para indicar dónde se encuentra cada animal.
fr
El perro está de la mesa.

La jirafa está de la mesa.

El gato está de una caja.
¡Algunas preposiciones más! Completa las frases para indicar dónde se encuentra cada animal.
fr
El perro está 1 de la mesa.

La jirafa está 2 de la mesa.

El gato está 3 de una caja.
En la imagen, el perro está delante de la mesa, antes de ella. Ejemplo: en la fila, hay dos señores delante de mí.
frEn la ilustración, la jirafa está detrás de la mesa, en la parte posterior. Ejemplo: hay un parque detrás de ese edificio.
frEl gato está dentro de una caja, es decir, al interior de ella. Ejemplo: he puesto la fruta dentro de la nevera.
frPlus besoin de dictionnaire, pour ne plus oublier la traduction en français de 'Delante de (la pantalla)' et pour apprendre et progresser en espagnol, découvrez nos cours d’espagnol Hotel Borbollón !
