Traduction de Desde (Buenos Aires) en français.

Traduction espagnol <> français : toutes nos fiches de vocabulaire espagnol. Apprenez avec Hotel Borbollón et progressez rapidement. Testez votre niveau d'espagnol gratuitement dès aujourd'hui.

Testez votre espagnol Test gratuit et sans engagement
4,7 sur App Store, Play Store et Trustpilot. Plus de 8 000 000 apprenants dans le monde.

Traduction

desde (Buenos Aires)

:

depuis (Buenos Aires)

hacia (Madrid)

:

vers (Madrid)

Exemples

  • "Soy Félix Mendoza en directo desde Cali, Colombia."
  • "Desde tu corazón me dice adiós un niño."
  • "La Tomatina, un festival veraniego que se celebra anualmente desde 1945, atrae tanto a residentes como a turistas."
  • "A unos diez minutos a pie desde la parada del bus."
  • "Se desarrolló en el Valle de Río Grande en la provincia de Nazca (en Ica), y durante su mayor florecimiento se extendió desde Chincha por el norte, hasta el valle de Acarí por el sur."
  • "Soy Félix Mendoza, en directo desde la Arena México, la Catedral de la lucha libre."
  • "Estoy escribiendo esta postal desde lo alto del templo, donde acabo de realizar un sacrificio humano a Huitzilopochtli, el dios de la guerra."
  • "Así es, construí una máquina del tiempo y estoy escribiéndote desde el pasado, en el año 1998."
  • "GPS: Tome la M30 hacia el centro de Madrid."
Exercice 1

Mira el fragmento y completa las preguntas con la preposición correcta.

fr

«Bienvenidos al vuelo directo de Buenos Aires a Madrid».

 

¿ dónde viaja Ana? → Buenos Aires

¿ dónde viaja Ana? → Madrid


Mira el fragmento y completa las preguntas con la preposición correcta.

fr

«Bienvenidos al vuelo directo de Buenos Aires a Madrid».

 

¿ 1 dónde viaja Ana? → Buenos Aires

¿ 2 dónde viaja Ana? → Madrid

1 Desde:

¿Desde dónde viaja Ana? Pregunta por el punto de partida. Ana toma el vuelo en Buenos Aires. Otra manera preguntar lo mismo: —¿De dónde viaja Ana? —De Buenos Aires.

fr
2 Hacia: ¿Hacia dónde viaja Ana? Pregunta por la dirección, el punto de llegada: Ana va hacia/a Madrid (Madrid es el destino). Otra forma de hacer la misma pregunta: —¿A dónde viaja Ana? —A Madrid. fr
Exercice 2

Arrastra las palabras para reformular la pregunta de Teo, sin cambiar su sentido. Atención: no todas las opciones son necesarias.

fr

«Buenos días, ¿este bus va al festival de rock Vive Latino?».

¿Este bus va festival de rock Vive Latino? ¿Este bus festival de rock Vive Latino?

Arrastra las palabras para reformular la pregunta de Teo, sin cambiar su sentido. Atención: no todas las opciones son necesarias.

fr

«Buenos días, ¿este bus va al festival de rock Vive Latino?».

¿Este bus va hasta el 1 festival de rock Vive Latino? ¿Este bus pasa por el 2 festival de rock Vive Latino?
1 hasta el:

¿Este bus va hasta el festival de rock Vive Latino? indica el límite de un recorrido y puede reemplazar ¿Este bus va al festival de rock Vive Latino? Usamos hasta y a para indicar un destino. Ejemplo: voy en tren a / hasta Barcelona.

fr
2 pasa por el:

¿Este bus pasa por el festival de rock Vive Latino? tiene el mismo sentido que ¿Este bus va al festival de rock Vive Latino? Usa pasar pasar, presente + por para referirte a un destino que no es el final del trayecto. Ejemplo: el bus pasa por el estadio.

fr

Plus besoin de dictionnaire, pour ne plus oublier la traduction en français de 'Desde (Buenos Aires)' et pour apprendre et progresser en espagnol, découvrez nos cours d’espagnol Hotel Borbollón !


Ils parlent de nous :

Plaisir

         

Je prends du plaisir à faire mes cours d'espagnol en ligne. Une dizaine de minutes par jour suffisent... Merci !

Innovant

         

J'adore votre méthode innovante qui permet d'apprendre une langue tout en s'amusant !

Unique

         

Votre méthode est unique ! Vos cours m’ont permis de progresser et de prendre confiance lors de mes échanges à l'étranger...

Progrès

         

Gymglish m'a permis d'améliorer mon espagnol. C'est un rendez-vous que je ne louperais pour rien au monde !

Plus de témoignages.