Traduction de Diga (algo) en français.

Traduction espagnol <> français : toutes nos fiches de vocabulaire espagnol. Apprenez avec Hotel Borbollón et progressez rapidement. Testez votre niveau d'espagnol gratuitement dès aujourd'hui.

Testez votre espagnol Test gratuit et sans engagement
4,7 sur App Store, Play Store et Trustpilot. Plus de 8 000 000 apprenants dans le monde.

Traduction

diga (algo)

:

dites (quelque chose)

decir, imperativo presente

Exemples

  • "para la suite presidencial, diga «Ascensor»..."
  • "Para la suite presidencial, diga «Ascensor»..."
Exercice 1

¿Cómo podemos decir la misma cosa de otra manera?

fr

«Para contactar con servicios del hotel, pulse 1» = Para contactar con servicios del hotel, 1.

«En este momento, todas nuestras líneas están ocupadas» = En este momento, puede contestar.


¿Cómo podemos decir la misma cosa de otra manera?

fr

«Para contactar con servicios del hotel, pulse 1» = Para contactar con servicios del hotel, marque 1 1.

«En este momento, todas nuestras líneas están ocupadas» = En este momento, nadie 2 puede contestar.

1 marque: Para contactar con servicios del hotel, marque 1. Marque es el imperativo de marcar marcar, imperativo presente, sinónimo de pulsar, que en este caso se refiere a apretar, tocar las teclas de un teléfono. Ejemplo: marque 112 para llamar a emergencias. fr
1 diga: Diga es el imperativo de decir decir, imperativo presente, que quiere decir hablar. No es equivalente a pulsar. Ejemplo: diga lo que piensa, por favor; no me digas nada. fr
1 pegue: Pegue es el imperativo de pegar pegar, imperativo presente. Uno de sus significados principales es golpear, chocar la mano con violencia contra algo o alguien. No es equivalente a pulsar. Ejemplo: no le pegue, por favor, le hace daño; en la pelea, un hombre le pegó a otro. fr
2 nadie: En este momento, nadie puede contestar. Nadie quiere decir ninguna persona. La frase todas nuestras líneas están ocupadas implica que nadie puede contestar. Línea es aquí un sinónimo de teléfono. Ejemplo: nadie está en casa. fr
2 nunca: Nunca quiere decir en ningún momento. No puede reemplazar la frase de la escena. Ejemplo: nunca voy al teatro (=en ningún momento voy al teatro). fr
2 nada: Nada se refiere a ninguna cosa. No puede reemplazar la frase de la escena, que se refiere a personas y no a objetos. Ejemplo: no hay nada en la nevera. fr

Plus besoin de dictionnaire, pour ne plus oublier la traduction en français de 'Diga (algo)' et pour apprendre et progresser en espagnol, découvrez nos cours d’espagnol Hotel Borbollón !


Ils parlent de nous :

Plaisir

         

Je prends du plaisir à faire mes cours d'espagnol en ligne. Une dizaine de minutes par jour suffisent... Merci !

Innovant

         

J'adore votre méthode innovante qui permet d'apprendre une langue tout en s'amusant !

Unique

         

Votre méthode est unique ! Vos cours m’ont permis de progresser et de prendre confiance lors de mes échanges à l'étranger...

Progrès

         

Gymglish m'a permis d'améliorer mon espagnol. C'est un rendez-vous que je ne louperais pour rien au monde !

Plus de témoignages.