Traduction de Dormir como un lirón en français.
Traduction espagnol <> français : toutes nos fiches de vocabulaire espagnol. Apprenez avec Hotel Borbollón et progressez rapidement. Testez votre niveau d'espagnol gratuitement dès aujourd'hui.
Traduction
dormir como un lirón
:dormir comme un loir
un lirón
:un loir
Selecciona las expresiones que existen en español relacionadas con no dormir. Varias respuestas correctas.
fr«No pegué ojo en toda la noche».
Selecciona las expresiones que existen en español relacionadas con no dormir. Varias respuestas correctas.
fr«No pegué ojo en toda la noche».
Esta expresión no se refiere a no dormir, ¡sino lo contrario! Dormir como un lirón quiere decir dormir muy bien. Nota: un lirón es un tipo de roedor. Ejemplo: Nacho duerme como un lirón, ¡qué envidia!
frPasé la noche en vela es una expresión idiomática que se refiere a no dormir durante la noche. Vela es el nombre que corresponde al verbo velar velar, presente, que se refiere a hacer guardia por la noche, vigilar. Ejemplo: pasé la noche en vela, estuve estudiando para un examen.
frPasé la noche en blanco quiere decir que no dormiste durante la noche. Esta frase data del medievo: el día antes de ser nombrados caballeros, los aspirantes pasaban la noche despiertos y vestidos de blanco, lo que dio lugar a esta expresión. Ejemplo: mi bebé estuvo llorando y pasé la noche en blanco.
frEsta no es una expresión idiomática para no dormir. Si dices que pasaste la noche en barco, entenderemos que literalmente dormiste en un barco, Ana.
frPlus besoin de dictionnaire, pour ne plus oublier la traduction en français de 'Dormir como un lirón' et pour apprendre et progresser en espagnol, découvrez nos cours d’espagnol Hotel Borbollón !
