Traduction de (ellos) eluden (los problemas) en français.

Traduction espagnol <> français : toutes nos fiches de vocabulaire espagnol. Apprenez avec Hotel Borbollón et progressez rapidement. Testez votre niveau d'espagnol gratuitement dès aujourd'hui.

Testez votre espagnol Test gratuit et sans engagement
4,7 sur App Store, Play Store et Trustpilot. Plus de 8 000 000 apprenants dans le monde.

Traduction

(ellos) eluden (los problemas)

:

(ils) évitent (les problèmes)

Exercice 1

Completa las frases con el sinónimo de las palabras en negrilla.

fr

«Isabel I de Castilla y Fernando II de Aragón, se unen y consiguen expulsar a los árabes» es equivalente de:
Isabel I de Castilla y Fernando II de Aragón, y consiguen expulsar a los árabes.

«Los eruditos unifican su gramática y su ortografía y lo expanden por todo el país» es equivalente de:
Los unifican su gramática y su ortografía y lo por todo el país.


Completa las frases con el sinónimo de las palabras en negrilla.

fr

«Isabel I de Castilla y Fernando II de Aragón, se unen y consiguen expulsar a los árabes» es equivalente de:
Isabel I de Castilla y Fernando II de Aragón, se juntan 1 y consiguen expulsar a los árabes.

«Los eruditos unifican su gramática y su ortografía y lo expanden por todo el país» es equivalente de:
Los sabios 2 unifican su gramática y su ortografía y lo difunden 3 por todo el país.

1 se juntan:

Isabel I de Castilla y Fernando II de Aragón, se juntan significa que se reúnen, forman un grupo, y es equivalente de Isabel I de Castilla y Fernando II de Aragón, se unen. Ejemplo: mis hermanos se juntan para cenar cada Navidad. 

fr
1 se acercan:

Isabel I de Castilla y Fernando II de Aragón, se acercan significa que se aproximan, acortan la distancia entre ellos. Se acercan viene de acercarse acercarse, presente y no es equivalente de se unen. Ejemplos: se acerca un meteorito a la Tierra; se acercan las vacaciones.

fr
1 ordenan:

Isabel I de Castilla y Fernando II de Aragón, ordenan, del verbo ordenar ordenar, presente, quiere decir que mandan, que dan órdenes, y no es equivalente de se unen. Ejemplo: los reyes ordenan expulsar a los árabes.

fr
2 sabios:

Los sabios unifican su gramática y su ortografía es equivalente de los eruditos unifican su gramática y ortografía. Los dos se refieren a personas con mucho conocimiento. Ejemplo: los sabios de la edad media sabían latín y griego.

fr
2 eructos:

Un eructo (eructos en pl.) es el acto de expulsar los gases del estómago por la boca, no se refiere a alguien con un conocimiento excepcional. El verbo correspondiente es eructar eructar, presente, aunque también puedes decir echar un eructo. Ejemplo: los sabios también echan eructos.

fr
2 necios:

Necios es el contrario de sabios, y se refiere a alguien ignorante, no a una persona con mucho conocimiento. Ejemplo: ese hombre es un necio, no sabe contar hasta 10.

fr
3 difunden:

Los eruditos unifican su gramática y su ortografía y lo difunden por todo el país es equivalente de los eruditos unifican su gramática y ortografía y lo expanden por todo el país. Ambos quieren decir propagar, divulgar algo. Ejemplo: internet es una herramienta que difunde el conocimiento.

fr
3 confunden:

Confunden, del verbo confundir confundir, presente, significa equivocarse, mezclar información de manera errónea, y no es un sinónimo de expanden. Ejemplo: mis compañeros confunden mi apellido.

fr
3 eluden:

Eluden, del verbo eludir eludir, presente, significa evitar, esquivar algo, no se utiliza como sinónimo de expanden. Ejemplo: debes eludir los problemas.

fr

Plus besoin de dictionnaire, pour ne plus oublier la traduction en français de '(ellos) eluden (los problemas)' et pour apprendre et progresser en espagnol, découvrez nos cours d’espagnol Hotel Borbollón !


Ils parlent de nous :

Plaisir

         

Je prends du plaisir à faire mes cours d'espagnol en ligne. Une dizaine de minutes par jour suffisent... Merci !

Innovant

         

J'adore votre méthode innovante qui permet d'apprendre une langue tout en s'amusant !

Unique

         

Votre méthode est unique ! Vos cours m’ont permis de progresser et de prendre confiance lors de mes échanges à l'étranger...

Progrès

         

Gymglish m'a permis d'améliorer mon espagnol. C'est un rendez-vous que je ne louperais pour rien au monde !

Plus de témoignages.