Traduction de (empezó el libro) por el final en français.

Traduction espagnol <> français : toutes nos fiches de vocabulaire espagnol. Apprenez avec Hotel Borbollón et progressez rapidement. Testez votre niveau d'espagnol gratuitement dès aujourd'hui.

Testez votre espagnol Test gratuit et sans engagement
4,7 sur App Store, Play Store et Trustpilot. Plus de 8 000 000 apprenants dans le monde.

Traduction

(empezó el libro) por el final

:

(il a commencé le livre) par la fin

Exercice 1

Completa las frases para describir, en orden, lo que hace la mosca en el video.

fr

«¡Vino blanco!».

, bebe el tinto.

, bebe el vino blanco.

, bebe el rosado.


Completa las frases para describir, en orden, lo que hace la mosca en el video.

fr

«¡Vino blanco!».

Al principio 1, bebe el tinto.

Luego 2, bebe el vino blanco.

Al final 3, bebe el rosado.

1 Al principio: Al principio, bebe el tinto. Utiliza al principio para hablar del comienzo, del inicio de algo. Ejemplo: al principio del libro, el personaje principal muere. fr
1 En principio:

Utiliza en principio para decir normalmente, no para indicar el comienzo de algo. Ejemplo: —¿A qué hora terminas de trabajar? —En principio a las 7, pero hoy he salido antes del trabajo.

fr
1 A bordo: Utiliza a bordo para decir que estás dentro de un barco o un avión, no para indicar el comienzo de algo. Ejemplo: el presidente viaja a bordo del avión. fr
2 Luego: Luego, bebe el vino blanco. Luego significa después, más tarde. Se utiliza para introducir una acción que viene después de otra ya mencionada, en este caso el vino blanco después del tinto. Ejemplo: cada mañana me ducho y luego me lavo los dientes. fr
2 Posterior: Utiliza posterior para hablar de una cosa que viene después de un momento preciso y no para una enumeración. Ejemplo: Picasso es posterior a Velazquez. fr
2 Atrás: Utiliza atrás para situar en el espacio la parte posterior de algo o aquello que queda a las espaldas de alguien, no para una enumeración. Ejemplos: vivo en la casa de atrás. fr
3 Al final: Al final, bebe el rosado. Utiliza al final para decir en último lugar o al término de algo. Ejemplos: al final voy de vacaciones a Cancún; el baño está al final del pasillo. fr
3 Por el final: Puedes utilizar por el final después de un verbo, no delante. Se usa para decir por la última parte, por la parte de detrás, no para indicar la última acción. Ejemplo: empezó el libro por el final (= comenzó leyendo el final). fr
3 Desde el final: Desde el final significa a partir de la conclusión/ el término. Se utiliza para indicar el inicio de un periodo, no para expresar la última acción de una serie de sucesos. Ejemplo: desde el final del siglo pasado la tecnología ha evolucionado mucho. fr

Plus besoin de dictionnaire, pour ne plus oublier la traduction en français de '(empezó el libro) por el final' et pour apprendre et progresser en espagnol, découvrez nos cours d’espagnol Hotel Borbollón !


Ils parlent de nous :

Plaisir

         

Je prends du plaisir à faire mes cours d'espagnol en ligne. Une dizaine de minutes par jour suffisent... Merci !

Innovant

         

J'adore votre méthode innovante qui permet d'apprendre une langue tout en s'amusant !

Unique

         

Votre méthode est unique ! Vos cours m’ont permis de progresser et de prendre confiance lors de mes échanges à l'étranger...

Progrès

         

Gymglish m'a permis d'améliorer mon espagnol. C'est un rendez-vous que je ne louperais pour rien au monde !

Plus de témoignages.