Traduction de En (el vaso, el país) en français.

Traduction espagnol <> français : toutes nos fiches de vocabulaire espagnol. Apprenez avec Hotel Borbollón et progressez rapidement. Testez votre niveau d'espagnol gratuitement dès aujourd'hui.

Testez votre espagnol Test gratuit et sans engagement
4,7 sur App Store, Play Store et Trustpilot. Plus de 8 000 000 apprenants dans le monde.

Traduction

en (el vaso, el país)

:

dans (le verre, le pays)

en (el cine)

:

au (cinéma)

Exemples

  • "Agente inmobiliaria: Bueno, tengo uno de tres habitaciones, 90 metros cuadrados, en la plaza de la Libertad."
  • "En el cine"
  • "Mujer: En mi habitación hace tanto calor."
  • "Debajo del puente, en el río, hay un mundo de gente"
  • "Yo en prisión, pero mi mente en el callejón"
  • "Se desarrolló en el Valle de Río Grande en la provincia de Nazca (en Ica), y durante su mayor florecimiento se extendió desde Chincha por el norte, hasta el valle de Acarí por el sur."
  • "Le sorprendería la cantidad de pornografía que la gente ve en línea en los hoteles…"
  • "Fui a Ciudad de México en autobús"
  • "Rodrigo: Pues sí, está en la impresora."
  • "Nacho en la ciudad"
  • "Teo:  Soy de Madrid, pero vivo en Buenos Aires."
  • "m. Rodrigo se quedó encerrado en el parque."
  • "¿Todo bien en el hotel?"
  • "En la palma de mi mano veo"
  • "Sin plata en el súper"
  • "Compra, venta, alquiler, en Buenos Aires y alrededores."
  • "He notado que nuestro contable Rodrigo a menudo no está en su oficina."
  • "Huésped: No tengo ningún problema, hay mucha agua en la bañera."
Exercice 1

¿En qué tiempo está Teo? Completa las frases con la preposición correcta.

fr
Teo viaja pasado.
Teo está presente.

Teo irá al futuro.


¿En qué tiempo está Teo? Completa las frases con la preposición correcta.

fr
Teo viaja al 1 pasado.
Teo está en el 2 presente.

Teo irá al futuro.

1 al: Teo viaja al pasado. Utiliza al (contracción entre a + el) después de una palabra masculina (como pasado) para indicar hacia dónde vas. Ejemplo: voy al supermercado. fr
1 en el: Utiliza en para referirte a un sitio en el que estás, no hacia el que te diriges. Ejemplo: Teo está en el banco. fr
1 a: Podrías decir a si nos refiriéramos, por ejemplo, a un país o una ciudad. Ejemplos: Teo viaja a Madrid; Teo viaja a Dinamarca. fr
2 en el: Teo está en el presente. Utiliza en (el/la) para referirte al hecho de estar dentro de un lugar. Ejemplos: Nacho está en el hotel; ella vive en la casa de sus padres. fr
2 al: Al se utiliza para indicar un sitio al que te diriges, no en el que ya estás. Ejemplo: Ana va al aeropuerto. fr
2 en: Podrías decir en si nos refiriéramos, por ejemplo, a un país o una ciudad. Ejemplos: Teo está en Madrid; ella vive en Buenos Aires. fr
Exercice 2

Completa las frases con la preposición correcta. El signo [-] significa que no hace falta usar preposición.

fr

Nacho y Betty hablan el bar.

Nacho espera Betty.

Nacho y Betty van avión.


Completa las frases con la preposición correcta. El signo [-] significa que no hace falta usar preposición.

fr

Nacho y Betty hablan en 1 el bar.

Nacho espera a 2 Betty.

Nacho y Betty van en 3 avión.

1 en:

Nacho y Betty hablan en el bar. Utiliza la preposición en para indicar que están dentro del bar. Ejemplo: Magda trabaja en la recepción. 

fr
1 sobre:

Utiliza sobre para indicar específicamente que algo/alguien se encuentra encima de otra cosa. Ejemplos: la copa de Nacho está sobre la mesa; Betty está sobre las alas del avión.

fr
1 dentro:

Podrías decir Nacho y Betty hablan dentro del bar. Dentro debe ir seguido por la preposición de (del, en este caso). Nota: utiliza dentro + de + nombre. Ejemplo: estoy dentro del avión.

fr
2 a:

Nacho espera a Betty. Siempre debes usar la estructura esperar esperar, presente + a cuando hables de una persona. Ejemplo: Magda espera a su novia. Nota: En el resto de casos, no es necesaria la preposición a. Ejemplo: Ana espera noticias de Teo.

fr
2 [-]:

Utiliza el verbo esperar sin preposición cuando no te refieras a una persona, aquí era necesaria la preposición a ya que se refiere a Betty. Ejemplos: espero la respuesta del abogado; Rodrigo espera el autobús.

fr
2 de:

Utiliza esperar + de cuando te refieras a la expectativa que tienes sobre alguien, y no al hecho de permanecer en un sitio aguardando a alguien. Ejemplo: este es el comportamiento que espero de ti.

fr
3 en:

Nacho y Betty van en avión. Utiliza ir ir, presente + en para decir que te desplazas en la mayoría de medios de transporte. Ejemplo: Magda va en metro a trabajar, Nacho va en bici y Ana va en coche. Nota: debes usar la preposición a cuando te desplaces a pie…¡o a caballo! Ejemplo: Rodrigo va a trabajar a pie.

fr
3 [-]:

Puedes utilizar el verbo ir sin preposición cuando te refieras a tu estado de ánimo/físico o cuando expreses cómo te sienta una prenda de ropa, no cuando hables de medios de transporte. Ejemplos: —¿Cómo va todo? —Va genial; esa camisa te va muy bien.

fr
3 a:

Utiliza ir + a para indicar el lugar al que te desplazas o cuando dices que te desplazas a pie o a caballo, no cuando te refieres al resto de medios de transporte. Ejemplos: Betty y Nacho van a la estación; Carolina va a caballo.  

fr
Exercice 3

Mira las imágenes y completa las frases con la preposición correcta. 

fr

Él está rodillas.

Él está sentado el suelo.


Mira las imágenes y completa las frases con la preposición correcta. 

fr

Él está de 1 rodillas.

Él está sentado en 2 el suelo.

1 de:

En la imagen, él está de rodillas. Nota: una rodilla es la articulación en la que se flexiona la pierna. Ejemplo: él se puso de rodillas para pedirme matrimonio.

fr
1 en:

Utiliza la preposición en para indicar dónde te encuentras, y no para hablar de esta posición. Ejemplo: Teo está en Costa Rica.

fr
1 a:

Utiliza la preposición a, por ejemplo, para indicar una dirección, y no para indicar una posición corporal. Ejemplos: él está a la derecha; él va a tu casa.

fr
2 en:

Él está sentado en el suelo. Utiliza la preposición en para indicar dónde estás (aquí, el suelo). Ejemplos: estoy en la cocina; siéntate en el sofá.  

fr
2 a:

Utiliza la preposición a, por ejemplo, para decir hacia dónde vas, y no dónde te encuentras. Ejemplo: vamos a casa.

fr
2 por:

Podrías utilizar la preposición por si la acción indicara un desplazamiento impreciso. Aquí nos referimos a una acción estática en un espacio preciso (está sentado en el suelo). Ejemplo: la pelota se fue rodando por el suelo.

fr
Exercice 4

Escucha el fragmento y arrastra las palabras para completar las frases. El signo [-] quiere decir que no es necesario poner nada.

fr

«A sus cuartos de baño les faltan elefantes».

Faltan elefantes sus cuartos de baño.
sus cuartos de baño carecen de elefantes.
ese cuarto de baño le hace falta un elefante.

Escucha el fragmento y arrastra las palabras para completar las frases. El signo [-] quiere decir que no es necesario poner nada.

fr

«A sus cuartos de baño les faltan elefantes».

Faltan elefantes en 1 sus cuartos de baño.
[-] 2 sus cuartos de baño carecen de elefantes.
a 3 ese cuarto de baño le hace falta un elefante.
1 en:

Faltan elefantes en sus cuartos de baño. Utiliza la preposición en dentro de una frase para indicar un lugar (aquí, los cuartos de baño). Ejemplo: faltan huevos en la nevera.

fr
2 [-]:

Sus cuartos de baño carecen de elefantes. Cuando utilizamos el verbo carecer carecer, presente, no es necesario iniciar la frase con una preposición. Nota: carecer es una palabra formal para referirse a la ausencia de algo. Este verbo siempre se utiliza seguido de la preposición de. Ejemplo: su respuesta carece de fundamento.

fr
3 a:

A ese cuarto de baño le hace falta un elefante. Cuando hay un pronombre Pronombres CI delante de faltar, utilizamos a para indicar la persona o la cosa (aquí, cuarto de baño) que carece de algo, que no lo tiene. Nota: Cuando lleva un pronombre, faltar sigue la misma estructura de gustar: pronombre (aquí, le) + falta/faltan + sujeto (aquí un elefante). Ejemplos: Le falta una cama; A mi cuarto le falta una cama.

fr
Exercice 5

Completa las siguientes frases de acuerdo con la escena.

fr

El Dr. Macías va la farmacia.

Él está la farmacia.

La receta está la mesa.


Completa las siguientes frases de acuerdo con la escena.

fr

El Dr. Macías va a 1 la farmacia.

Él está en 2 la farmacia.

La receta está en 3 la mesa.

1 a:

El Dr. Macías va a la farmacia. Utiliza ir ir, presente + a para indicar hacia dónde te diriges. Ejemplo: Nacho va a la panadería. Nota: para indicar que partes, te marchas de un lugar, utiliza irse irse, presente + de.

fr
1 en:

Podrías decir el Dr. Macías está en el hotel. Utiliza en para indicar dónde te encuentras, y no el lugar hacia el que te diriges.

fr
1 de:

Podrías decir, por ejemplo, el Dr. Macías va de la farmacia a la clínica para indicar que se desplaza desde un lugar hacia otro, y no para indicar únicamente el lugar hacia el que se dirige.

fr
2 en:

Él está en la farmacia. Utiliza en para referirte al lugar dentro del que te encuentras. Ejemplos: Betty está en la habitación, Rodrigo está en el trabajo. 

fr
2 a:

Podrías decir él va a la clínica. Utiliza a para indicar hacia dónde vas, y no detrás del verbo estar para indicar el lugar en el que te encuentras.

fr
2 de:

Podrías decir él se va de la farmacia, con el verbo irse irse, presente para indicar que dejas un lugar, y no para hablar del sitio en donde estás.

fr
3 en:

La receta está en la mesa. La preposición en puede utilizarse para indicar que algo se encuentra sobre, encima de otra cosa. Ejemplos: el ordenador está en el escritorio; la ropa está en el armario.

fr
3 a:

Podrías decir, por ejemplo, el Dr. Macías lleva la receta a la farmacia, con a para indicar el lugar hacia donde la lleva, y no con en, que indica dónde está.

fr
3 de:

Podrías decir, por ejemplo, la receta es del Dr. Macías, con de  (de + el = del) para indicar que le pertenece a él, y no para decir dónde está la receta.

fr

Plus besoin de dictionnaire, pour ne plus oublier la traduction en français de 'En (el vaso, el país)' et pour apprendre et progresser en espagnol, découvrez nos cours d’espagnol Hotel Borbollón !


Ils parlent de nous :

Plaisir

         

Je prends du plaisir à faire mes cours d'espagnol en ligne. Une dizaine de minutes par jour suffisent... Merci !

Innovant

         

J'adore votre méthode innovante qui permet d'apprendre une langue tout en s'amusant !

Unique

         

Votre méthode est unique ! Vos cours m’ont permis de progresser et de prendre confiance lors de mes échanges à l'étranger...

Progrès

         

Gymglish m'a permis d'améliorer mon espagnol. C'est un rendez-vous que je ne louperais pour rien au monde !

Plus de témoignages.