Traduction de (es) la hora del cuento en français.
Traduction espagnol <> français : toutes nos fiches de vocabulaire espagnol. Apprenez avec Hotel Borbollón et progressez rapidement. Testez votre niveau d'espagnol gratuitement dès aujourd'hui.
Traduction
(es) la hora del cuento
:(c'est) l'heure du conte
Exemples
- "¡Es la hora del cuento!"
¡Comencemos con un dictado! Escucha la historia de Nacho y rellena los espacios.
fr«Hola, niños. ¡Es la hora del ! ¿? [...] Había una vez un león llamado Leo. Leo era el de la . También era la más de la ».
¡Comencemos con un dictado! Escucha la historia de Nacho y rellena los espacios.
fr«Hola, niños. ¡Es la hora del cuento 1! ¿[sin respuesta] Estáis listos 2? [...] Había una vez un león llamado Leo. Leo era el rey 3 de la selva 4. También era la fiera 5 más grosera 6 de la zona 7».
Es la hora del cuento, es decir, es la hora de un relato corto. Ejemplo: cada noche le leo un cuento a mi hijo.
fr¿Estáis listos?, con estar estar, presente + el adjetivo listo, pregunta informalmente a los niños si están preparados para escuchar el cuento. Ejemplo: ¿estáis listos para salir? El taxi llega en 5 minutos.
frLeo era el rey de la selva, es decir, el soberano, la autoridad suprema. El femenino es reina. Ejemplo: el rey de España se llama Felipe. Nota: al inicio de una palabra, la r siempre suena fuerte, como en rápido .
frLeo era el rey de la selva, que se refiere a un extenso terreno con muchos árboles y habitado por animales salvajes. Ejemplo: hay muchas plantas exóticas en la selva.
frTambién era la fiera más grosera de la zona. Una fiera se refiere a un animal no domesticado y agresivo. Ejemplo: el periódico dice que una fiera ha atacado a un excursionista.
frTambién era la fiera más grosera de la zona. Utiliza el adjetivo grosero/a para hablar de alguien maleducado, descortés. Ejemplo: Carolina es grosera con los clientes vegetarianos.
frTambién era la fiera más grosera de la zona, es decir, del área. Ejemplo: tenemos que aparcar en la zona azul. Nota: en España, la z se pronuncia siempre como en un zapato , mientras que en América Latina se pronuncia como la s (un zapato ).
frPlus besoin de dictionnaire, pour ne plus oublier la traduction en français de '(es) la hora del cuento' et pour apprendre et progresser en espagnol, découvrez nos cours d’espagnol Hotel Borbollón !
