Traduction de Hay (un perro, dos gatos) en français.

Traduction espagnol <> français : toutes nos fiches de vocabulaire espagnol. Apprenez avec Hotel Borbollón et progressez rapidement. Testez votre niveau d'espagnol gratuitement dès aujourd'hui.

Testez votre espagnol Test gratuit et sans engagement
4,7 sur App Store, Play Store et Trustpilot. Plus de 8 000 000 apprenants dans le monde.

Traduction

hay (un perro, dos gatos)

:

il y a (un chien, deux chats)

Exemples

  • "Hay un trampolín pero es básicamente decorativo."
  • "Uau, aquí hay un montón de rifles..."
  • "Agente inmobiliaria: Hay algunos apartamentos que le quiero enseñar."
  • "Hay varios árboles y plantas nativas, algunas de ellas no son tóxicas."
  • "Nacho, todavía hay muchos gatos."
  • "Huésped: No tengo ningún problema, hay mucha agua en la bañera."
  • "Liliana Herrero: Sí, hay una identidad, pero hay que saber que la identidad es siempre un estado de tensión."
  • "Hay un partido que van a jugar dos equipos, va a ganar uno, va a ganar el otro, en cualquier caso, si no gana ninguno van a empatar, porque van a jugar un partido de fútbol."
  • "A veces hay patatas."
  • "Como pueden escuchar, ¡hay un gran alboroto!"
  • "Entonces, ¿qué prefieres?"
  • "Aquí hay tanto plantas del norte templado (trópico de cáncer) como del sur tropical."
  • "Dr. Macías: ¡Hay monedas, chico, monedas!"
  • "Magda, el motor de la furgoneta está haciendo ruidos raros y hay gasolina saliendo del tubo de escape."
  • "Bueno, hay un par de salidas a bolsa que podrías mirar."
  • "Hay una buena razón: ¡ahora duermo dentro de un sarcófago de oro enorme!"
  • "Magda: Hay coches automáticos y manuales."
  • "Jovencita: Cada país tiene las suyas, pero normalmente se baila mucho, hay una entrada especial para la cumpleañera, vestidos radiantes y un ritual con velas."
Exercice 1

¡Dictado! Escucha el fragmento y rellena los espacios.

fr

«No motivo, no ,
solo tú en mi ».


¡Dictado! Escucha el fragmento y rellena los espacios.

fr

«No hay 1 motivo, no hay 2 razón 3,
solo tú cuentas 4 en mi corazón 5».

1 hay:

No hay motivo. Hay es la forma impersonal del verbo haber, que se utiliza para hablar de la existencia de algo o alguien. La frase no hay motivo quiere decir que no existe causa, fundamento para algo (en este caso, no existe causa para tener celos). Ejemplos: no hay motivo para preocuparse; no hay motivo para tener miedo.

fr
2 hay:

No hay razón. Hay, con h al principio, es el verbo haber en su forma impersonal. Ejemplos: no hay cervezas en la nevera; no hay gente en la playa.

fr
3 razón:

No hay razón. En este contexto, la razón significa la causa o el motivo de algo. Nota: cuando una palabra comienza con r, esta letra suena como en recientemente y en rojo . Ejemplo: ¿por qué razón no vienes a la fiesta?

fr
4 cuentas:

Cuentas es el presente de indicativo de contar contar, presente, que aquí se refiere a dar valor o importancia a alguien. Ejemplo: ¿cuentas conmigo para organizar la reunión? 

fr
5 corazón:

El corazón es un órgano del cuerpo humano que a menudo se relaciona con el amor. Ejemplo: mi corazón late de amor cada vez que te veo.

fr
Exercice 2

Mira la imagen y reformula la frase. El signo [-] quiere decir que no es necesario poner nada.

fr

«Los récords están para superarlos» es equivalente a

Los récords para los superemos.


Mira la imagen y reformula la frase. El signo [-] quiere decir que no es necesario poner nada.

fr

«Los récords están para superarlos» es equivalente a

Los récords existen 1 para que 2 los superemos.

1 existen: Los récords existen para que los superemos es equivalente a Los récords están para superarlos. La estructura (sujeto) + estar estar, presente + para + complemento se utiliza para indicar la utilidad de algo, su objetivo. Ejemplos: estamos para servirle; la plata está para gastarla. fr
1 hay: Hay no se utiliza delante de una preposición. Utilízalo delante de un nombre o una cantidad para expresar la existencia de algo. Ejemplos: hay pasta para cenar; hay dos cervezas en la nevera. fr
1 tienen: Tienen es el verbo tener conjugado tener, presente. Utilízalo para expresar una posesión, y no como un sinónimo de estar para. Ejemplo: ellos tienen un piso en Sevilla. fr
2 que: Los récords existen para que los superemos. Después de para que, utiliza siempre un verbo en subjuntivo (aquí, superemos superar, subj. presente) para expresar una finalidad, un objetivo. Aquí, la frase quiere decir que los logros alcanzados se pueden superar, es decir, vencer, rebasar, llevar más lejos. Ejemplo: este dinero es para que pagues el alquiler. fr
2 [-]: En esta estructura, es necesario utilizar que. Utiliza para delante de, por ejemplo, un verbo en infinitivo para indicar un objetivo, una finalidad. Ejemplo: esta llave sirve para abrir la puerta del cuarto 211. fr
2 entonces: No puedes usar para entonces en esta frase, pero puedes usarlo como un sinónimo de en ese momento. Ejemplos: habré regresado para entonces; para entonces tendré 50 años. fr

Plus besoin de dictionnaire, pour ne plus oublier la traduction en français de 'Hay (un perro, dos gatos)' et pour apprendre et progresser en espagnol, découvrez nos cours d’espagnol Hotel Borbollón !


Ils parlent de nous :

Plaisir

         

Je prends du plaisir à faire mes cours d'espagnol en ligne. Une dizaine de minutes par jour suffisent... Merci !

Innovant

         

J'adore votre méthode innovante qui permet d'apprendre une langue tout en s'amusant !

Unique

         

Votre méthode est unique ! Vos cours m’ont permis de progresser et de prendre confiance lors de mes échanges à l'étranger...

Progrès

         

Gymglish m'a permis d'améliorer mon espagnol. C'est un rendez-vous que je ne louperais pour rien au monde !

Plus de témoignages.