Traduction de Hubo un tiempo en que (reíamos) en français.
Traduction espagnol <> français : toutes nos fiches de vocabulaire espagnol. Apprenez avec Hotel Borbollón et progressez rapidement. Testez votre niveau d'espagnol gratuitement dès aujourd'hui.
Traduction
hubo un tiempo en que (reíamos)
:il fut un temps où (nous riions)
Exemples
- "Hubo un tiempo en que las dos instituciones coexistieron pacíficamente, compartiendo amistosamente el mismo aparcamiento."
¡Dictado! Escucha el fragmento y rellena los espacios. ¡No mires el guion de la escena!
fr« un tiempo en que las dos instituciones coexistieron , compartiendo el mismo . En la actualidad, , las relaciones son ».
¡Dictado! Escucha el fragmento y rellena los espacios. ¡No mires el guion de la escena!
fr«Hubo 1 un tiempo en que las dos instituciones coexistieron pacíficamente 2, compartiendo amistosamente 3 el mismo aparcamiento 4. En la actualidad, [sin respuesta] sin embargo 5, las relaciones son tensas 6».
Hubo un tiempo en que las dos instituciones coexistieron pacíficamente. Hubo es la forma impersonal de haber en pretérito indefinido, y es equivalente de existió. En este caso, la expresión hubo un tiempo introduce algo que ocurrió en un momento del pasado que ya terminó. Ejemplo: hubo un tiempo en que no había internet.
frHubo un tiempo en que las dos instituciones coexistieron pacíficamente, es decir, tranquilamente, en paz. La sílaba ci se pronuncia diferente en España y en América Latina. Ejemplo: una bicicleta (España); una bicicleta (América Latina).
fr[…] Compartiendo amistosamente el mismo aparcamiento, es decir, amablemente, de manera cordial. Ejemplo: charlamos amistosamente.
frCompartiendo amistosamente el mismo aparcamiento. Utiliza un aparcamiento para referirte al lugar en donde se estacionan los coches. Nota: en América Latina, es común decir también un estacionamiento. Ejemplo: he dejado el coche en el aparcamiento del centro comercial.
frEn la actualidad, sin embargo, las relaciones son tensas. Puedes usar sin embargo para expresar una oposición entre ideas. En muchas frases, es un sinónimo formal de pero. Ejemplo: me gusta el verano, sin embargo, no soporto el calor.
frEn la actualidad, sin embargo, las relaciones son tensas, es decir, incómodas y hostiles. Ejemplo: Ana tiene una relación tensa con el Dr. Macías.
frPlus besoin de dictionnaire, pour ne plus oublier la traduction en français de 'Hubo un tiempo en que (reíamos)' et pour apprendre et progresser en espagnol, découvrez nos cours d’espagnol Hotel Borbollón !
