Traduction de (ir) por (el camino) en français.
Traduction espagnol <> français : toutes nos fiches de vocabulaire espagnol. Apprenez avec Hotel Borbollón et progressez rapidement. Testez votre niveau d'espagnol gratuitement dès aujourd'hui.
Traduction
(ir) por (el camino)
:(marcher) sur (le chemin)
(entrar) por (la ventana)
:(entrer) par (la fenêtre)
Exemples
- "Cogemos aire por la nariz, profundo, llenando los pulmones"
- "Estoy regresando por el camino, oyentes, y me siento…"
- "Por el camino del desierto, el viento me despeina."
¿Qué hace Rodrigo? Mira las imágenes y escoge la opción correcta en cada frase.
fr


¿Qué hace Rodrigo? Mira las imágenes y escoge la opción correcta en cada frase.
fr


¿Dónde está Nacho? Completa las frases de acuerdo con cada imagen.
fr


¿Dónde está Nacho? Completa las frases de acuerdo con cada imagen.
fr


Si dices Nacho está por la maleta, entenderemos que está en un lugar cerca de la maleta, en los alrededores, y no sobre ella. Ejemplo: —¿Dónde estás? —Estoy por tu casa.
frPodrías decir Nacho está abajo. Utiliza abajo para indicar que algo/alguien está situado en un plano inferior, sin especificar con respecto a qué (porque generalmente está implícito), y no inmediatamente delante de un nombre, como la maleta. Ejemplo: te espero abajo.
frDentro de quiere decir al interior de algo, y no debajo. Ejemplo: Ana está dentro de su habitación.
frUtiliza a costa de como un sinónimo de a expensas de, por cuenta de, para indicar el motivo que ha permitido que algo ocurra, y no para indicar dónde se encuentra una persona o cosa. Ejemplo: consiguió el ascenso a costa de mucho trabajo.
fr¿En qué posición están los personajes? Completa las frases con la palabra adecuada.
fr

¿En qué posición están los personajes? Completa las frases con la palabra adecuada.
fr

¿Qué hace Rodrigo? Mira las imágenes y escoge la opción correcta en cada frase.
fr


¿Qué hace Rodrigo? Mira las imágenes y escoge la opción correcta en cada frase.
fr


Completa las frases con la preposición correcta.
fr«Lo han llevado a ser como es».
Lo han llevado coche al psicólogo.
Lo han llevado ver un psicólogo.
Lo han llevado que vea al psicólogo.
Completa las frases con la preposición correcta.
fr«Lo han llevado a ser como es».
Lo han llevado en 1 coche al psicólogo.
Lo han llevado a 2 ver un psicólogo.
Lo han llevado para 3 que vea al psicólogo.
Plus besoin de dictionnaire, pour ne plus oublier la traduction en français de '(ir) por (el camino)' et pour apprendre et progresser en espagnol, découvrez nos cours d’espagnol Hotel Borbollón !
