Traduction de Me quedé (en un hotel) en français.
Traduction espagnol <> français : toutes nos fiches de vocabulaire espagnol. Apprenez avec Hotel Borbollón et progressez rapidement. Testez votre niveau d'espagnol gratuitement dès aujourd'hui.
Traduction
me quedé (en un hotel)
:j'ai séjourné, je suis allé.e (dans un hôtel)
quedarse, pret. indefinidoExemples
- "Carolina: Bueno, me quedé en la montaña, en un bonito pueblo con nieve."
¡Dictado! Escucha el audio y rellena los espacios.
fr«—Me en la , en un bonito con . — precioso. —Ha sido ».
¡Dictado! Escucha el audio y rellena los espacios.
fr«—Me quedé 1 en la montaña 2, en un bonito pueblo 3 con nieve 4. —Suena 5 precioso. —Ha sido terrible 6».
Me quedé en la montaña. Con el pretérito indefinido de quedarse quedarse, pret. indefinido para indicar que permaneciste en un lugar. Ejemplo: el domingo me quedé en casa todo el día.
frMe quedé en la montaña. Fíjate, la letra ñ se pronuncia como en pequeña . Ejemplo: fuimos de excursión a la montaña.
frEn un bonito pueblo con nieve. Un pueblo es una población más pequeña que una ciudad. Ejemplo: Cadaqués es un pueblo pesquero de Cataluña.
frEn un bonito pueblo con nieve. La nieve es el agua helada que cae del cielo cuando hace frío. Ejemplo: el sol ha fundido la nieve.
fr—Suena precioso. —Ha sido terrible. En este caso, el verbo sonar sonar, presente significa parecer. Ejemplo: tu propuesta suena/parece interesante.
fr—Suena precioso. —Ha sido terrible. Terrible significa horrible, espantoso. El sonido de la rr se pronuncia siempre fuerte como en birra , y en perro . Ejemplo: ayer hizo un tiempo terrible.
frPlus besoin de dictionnaire, pour ne plus oublier la traduction en français de 'Me quedé (en un hotel)' et pour apprendre et progresser en espagnol, découvrez nos cours d’espagnol Hotel Borbollón !
