Traduction de Mételo/métela en clases (de natación) en français.

Traduction espagnol <> français : toutes nos fiches de vocabulaire espagnol. Apprenez avec Hotel Borbollón et progressez rapidement. Testez votre niveau d'espagnol gratuitement dès aujourd'hui.

Testez votre espagnol Test gratuit et sans engagement
4,7 sur App Store, Play Store et Trustpilot. Plus de 8 000 000 apprenants dans le monde.

Traduction

mételo/métela en clases (de natación)

:

mets-le/la, inscris-le/la à des cours (de natation)

meter, imperativo presente Pronombres CD

meter

:

mettre

Exercice 1

Selecciona los sinónimos de las palabras en negrilla.

fr
Porfa, ponlo  en la formación tú vs usted en seguida
Vale. ¡Yo me encargo!

«Ponlo en la formación» → en la formación.

«Ponlo en la formación […] en seguida» → Ponlo en la formación .

«¡Yo me encargo!» → ¡Yo !


Selecciona los sinónimos de las palabras en negrilla.

fr
Porfa, ponlo  en la formación tú vs usted en seguida
Vale. ¡Yo me encargo!

«Ponlo en la formación» → Mételo 1 en la formación.

«Ponlo en la formación […] en seguida» → Ponlo en la formación ahora 2.

«¡Yo me encargo!» → ¡Yo me ocupo 3!

1 Mételo:

Ponlo en la formación es el imperativo de poner poner, imperativo presente + el pronombre de complemento directo lo Pronombres CD y es equivalente de mételo en la formación, que se refiere aquí a inscribir a Nacho en una formación. Nota: en sentido general, meter significa introducir algo dentro de otra cosa. Ejemplo: mételo/ponlo en la lista de espera para alquilar una bici eléctrica.

fr
1 Regáñalo:

Regáñalo regañar, imperativo presente se refiere a reprender a alguien, y no a poner a alguien en una formación. Ejemplo: si Nacho vuelve a tutear a un cliente, regáñalo.

fr
1 Explícale:

Explícale explicar, imperativo presente se refiere a contar algo dando detalles y argumentos, y no a poner a alguien en una formación. Ejemplo: explícale a Ana lo que te pasó ayer.

fr
2 ahora:

En este contexto, ponlo en la formación […] en seguida es equivalente de poner a Nacho en la formación ahora, inmediatamente. Nota: en seguida también puede escribirse junto: enseguida. Ejemplo: Nacho, lleva las maletas del huésped en seguida/ahora.

fr
2 luego:

Luego significa más tarde en el tiempo, y no inmediatamente. Ejemplo: ahora voy a hacer la siesta, y luego te llamo.

fr
2 urgentemente:

Urgentemente indica que algo debe hacerse de manera prioritaria, pero no se refiere específicamente a hacer algo ahora mismo. Ejemplo: necesito hablar con Ana urgentemente.

fr
3 me ocupo:

¡Yo me encargo! encargarse, presente significa asumir la responsabilidad de hacer algo (aquí, de la formación de Nacho) y es equivalente de ¡Yo me ocupo! ocuparse, presente. Ejemplo: me ocupo/me encargo de comprar el regalo para Teo.

fr
3 le digo:

Usa le digo para indicar que le cuentas algo a otra persona, y no que te ocupas de algo. Ejemplo: siempre le digo a Magda que me encanta su parche.

fr
3 me inscribo:

Puedes usar me inscribo para indicar que te apuntas para participar en una actividad (un curso, un deporte, etc.) y no que te ocupas de algo. Ejemplo: cada año me inscribo a clases de yoga.

fr

Plus besoin de dictionnaire, pour ne plus oublier la traduction en français de 'Mételo/métela en clases (de natación)' et pour apprendre et progresser en espagnol, découvrez nos cours d’espagnol Hotel Borbollón !


Ils parlent de nous :

Plaisir

         

Je prends du plaisir à faire mes cours d'espagnol en ligne. Une dizaine de minutes par jour suffisent... Merci !

Innovant

         

J'adore votre méthode innovante qui permet d'apprendre une langue tout en s'amusant !

Unique

         

Votre méthode est unique ! Vos cours m’ont permis de progresser et de prendre confiance lors de mes échanges à l'étranger...

Progrès

         

Gymglish m'a permis d'améliorer mon espagnol. C'est un rendez-vous que je ne louperais pour rien au monde !

Plus de témoignages.